Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "son parti seraient ravis " (Frans → Engels) :

2. Une partie citée à comparaître en personne à une audience peut solliciter l'utilisation de technologies de communication à distance, pour autant que la juridiction dispose de telles technologies, au motif que les modalités d'une comparution en personne, notamment les frais éventuels supportés par ladite partie, seraient disproportionnées par rapport au litige.

2. A party summoned to be physically present at an oral hearing may request the use of distance communication technology, provided that such technology is available to the court or tribunal, on the grounds that the arrangements for being physically present, in particular as regards the possible costs incurred by that party, would be disproportionate to the claim.


À l'issue de la concentration, les parties seraient tentées de mettre un terme à certains de ces efforts de développement coûteux;

After the merger, they would have an incentive to discontinue some of these costly development efforts.


Une partie seulement de ces transactions seraient reprises dans les rapports annuels et pour celles qui le seraient, la Commission ne disposerait pas des indicateurs adéquats permettant d'évaluer si elles sont de nature compensatoire.

Not all of these would be shown in the annual reports, and for those that would the Commission would lack the appropriate benchmarks capable of assessing whether they are of compensatory nature.


Monsieur le Président, nous savons tous que la députée et son parti seraient ravis que nous cessions d'exploiter les ressources du Canada.

Mr. Speaker, we all know that the member opposite and her party would love to stop resource development in this country.


La plupart des députés du Nouveau Parti démocratique seraient ravis d'appuyer le renvoi de ce projet de loi au comité, mais, à ce stade précoce, nous ne sommes pas du tout convaincus qu'il s'agit du bon mécanisme à utiliser.

On behalf of the New Democratic Party, most of our members would be keen to support this bill going to committee, but we are not at all committed at this early stage to this being the right mechanism.


Sur la base d'un marché national de facilitation du négoce à court terme et d'un marché national de facilitation du négoce des produits d'électricité à plus long terme, les chevauchements entre les activités des parties seraient inexistants et ces dernières ne seraient pas bien placées pour entrer sur le marché des autres parties.

On the basis of a national market for the facilitation of trading in short-term and a national market for the facilitation of longer-term electricity products, there would be no overlaps between the parties' activities and the parties would not be well placed to enter each other's markets.


Contrairement à l'article 60, paragraphe 1, du règlement (CE) no 44/2001, qui propose trois critères, la règle de conflit de lois devrait se limiter à un seul critère; dans le cas contraire, les parties seraient dans l'impossibilité de prévoir la loi applicable à leur situation.

Unlike Article 60(1) of Regulation (EC) No 44/2001, which establishes three criteria, the conflict-of-law rule should proceed on the basis of a single criterion; otherwise, the parties would be unable to foresee the law applicable to their situation.


2. Une partie citée à comparaître en personne à une audience peut solliciter l'utilisation de technologies de communication à distance, pour autant que la juridiction dispose de telles technologies, au motif que les modalités d'une comparution en personne, notamment les frais éventuels supportés par ladite partie, seraient disproportionnées par rapport au litige.

2. A party summoned to be physically present at an oral hearing may request the use of distance communication technology, provided that such technology is available to the court or tribunal, on the grounds that the arrangements for being physically present, in particular as regards the possible costs incurred by that party, would be disproportionate to the claim.


M. Chuck Strahl: Évidemment, les responsables de notre parti seraient ravis d'avoir une liste actualisée.

Mr. Chuck Strahl: Our party officials, of course, would love to have an updated list.


Bien que la part de marché cumulée des parties sur ces marchés de produits en Europe soit élevée, il est ressorti de l’enquête de la Commission que les parties seraient toujours en concurrence avec un grand nombre de fabricants européens et non européens.

Although the merged entity will hold a strong position on these product markets in Europe, the Commission’s investigation has shown that the parties will still face competition from a wide number of other manufacturers from inside- and outside Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son parti seraient ravis ->

Date index: 2024-11-01
w