Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «son leadership vont manquer » (Français → Anglais) :

2. Lorsque les autorités compétentes de l’État membre d’accueil considèrent que les autorités compétentes de l’État membre d’origine ont manqué ou vont manquer à l’obligation qui leur incombe en vertu du paragraphe 1, elles peuvent saisir l’ABE et solliciter son assistance conformément à l’article 19 du règlement (UE) n° 1093/2010.

2. Where the competent authorities of the host Member State allege that the competent authorities of the home Member State have not fulfilled their obligations or will not fulfill their obligation pursuant to paragraph 1, they may refer the matter to EBA and request its assistance in accordance with Article 19 of Regulation (EU) No 1093/2010.


Ce n'est pas le travail ni les sujets de recherche qui vont manquer dans les prochaines années.

There will not be any shortage of work or research subjects in the years ahead.


Elle laisse dans le deuil son époux, ses enfants et sa mère, et tous ceux d'entre nous à qui son intellect et son leadership vont manquer.

She is survived by her husband, her children, her mother and all of us who will miss her intellect and her leadership.


Il faut qu'on traduise ces valeurs en actions concrètes. J'ai confiance que les Premiers ministres et Présidents de l'UE vont faire preuve de leadership dans ces moments difficiles, en protégeant les valeurs qui sont désormais contestées dans de nombreux pays en Europe.

I trust that the EU's Prime Ministers and Presidents will show leadership in these difficult times, by protecting the values that are now being challenged in many countries in Europe.


Plusieurs raisons font qu’il y aura des pénuries alimentaires, et que de plus en plus de personnes vont manquer de nourriture, voire mourir de faim.

There are a number of reasons for the fact that there will be food shortages and that there will be more people needing food, and even starving.


C’est un agenda de leadership et je crois que c’est tout de même important de souligner – parce que ce n’était pas évident au début – que la position des États membres, qui vont participer au Sommet de Londres, et de la Commission, serait effectivement le message de toute l’Union des vingt-sept États membres, qui veulent garder cette position de leadership pour une nouvelle approche au niveau global.

This is a leadership agenda, and I believe that it is nonetheless important to point out – since it was not obvious at the start – that the position of the Member States, which are going to take part in the London Summit, and of the Commission, is in fact the message of the entire Union of 27 Member States, which want to maintain this leadership position so as to introduce a new approach at international level.


Il faut donc s’autolimiter, d’autant que les glaces fondent, l’eau monte, l’effet de serre va nous étouffer, le soleil va s’éteindre et les matières premières vont manquer du fait que les Chinois consomment tout.

We must therefore restrict ourselves, because the ice is melting, the water is rising, the greenhouse effect is going to suffocate us, the sun is going to burn out and raw materials are going to run out because the Chinese are consuming everything.


Dans une brochure intitulée "LeaderSHIP 2015 Définir l'avenir de l'industrie européenne de la construction et de la réparation navale" publiée aujourd'hui, 30 recommandations concrètes sont faites dans des domaines qui vont de la politique commerciale à la consolidation sectorielle.

In a booklet, entitled “LeaderSHIP 2015 Defining The Future of the European Shipbuilding and Ship Repair Industry” published today, 30 concrete recommendations in areas ranging from trade policies to industrial consolidation are made.


Enfin, les occasions de conflits ne vont pas manquer, car il apparaît déjà que le budget total de la Convention (10,5 millions d'euros pour les dix premiers mois), est sous-estimé.

Finally, there will be plenty of opportunities for conflict, for it already seems that the total budget for the Convention (EUR 10.5 million for the first ten months), has been underestimated.


La personnalité dynamique de Shaughnessy, son merveilleux sens de l'humour, sa vitalité et son intérêt pour les gens vont certainement nous manquer.

Shaughnessy's dynamic personality, her wonderful sense of humour, her life and her genuine care for people will surely be missed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son leadership vont manquer ->

Date index: 2021-06-22
w