Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "son importance lorsque nous songeons " (Frans → Engels) :

Ce faisant, il importe aussi d'avoir à l'esprit qu'il serait à la fois illusoire et néfaste de chercher à revenir au «modèle» de croissance de la décennie passée: déséquilibres budgétaires; bulles immobilières; accroissement des inégalités sociales; manque d'esprit d'entreprise et d'innovation; dysfonctionnement des systèmes financiers; augmentation de la dépendance énergétique; multiplication des pressions exercées sur les ressources et sur l'environnement; forte montée du chômage; déficiences dans les systèmes d'enseignement et de formation; sous-performance des administrations publiques, autant de problèmes ayant pu être observés par ...[+++]

In so doing, it is also important to bear in mind that seeking to return to the growth "model" of the previous decade would be both illusory and harmful: fiscal imbalances ; real estate bubbles ; widening social inequalities ; lack of sufficient entrepreneurship and innovation ; dysfunctional financial systems ; growing energy dependency ; multiple pressures on the use of resources and the environment; sharp increase in unemployment; weaknesses in education and training systems; underperforming public administrations – these were issues that could be observed but that were not resolved in the past. They contributed to the collap ...[+++]


Lorsque nous songeons à Périclès et à l'antiquité grecque, il est très important de reconnaître que les sociétés civilisées ont toujours soutenu les arts et la culture.

It is very important to recognize, going back to Pericles and ancient Athens, that civilized societies have always supported the arts and culture.


Cette remarque a toute son importance lorsque nous songeons aux nombreuses critiques dont fut l'objet la Banque centrale pendant les semaines, les mois derniers, lorsqu'il s'agissait de mettre en place tout un arsenal dans le cadre de la crise financière qui, alors, s'abattait sur le monde entier.

That remark is particularly significant in the light of the various criticisms levelled at the Central Bank over recent weeks and months, when a whole arsenal needed to be put in place for the financial crisis that had hit the entire world.


Il est donc très important maintenant que nous allions de l’avant et procédions à la vaccination, mais il est également extrêmement important, lorsque nous parlons du climat, de l’environnement et de l’avenir, de nous rendre compte que ce ne sont pas seulement l’aridité et les précipitations qui vont changer.

It is therefore very important for us now to get going with the vaccination, but it is also extremely important, when we talk about climate, the environment and the future, to realise that it is not only aridity and precipitation that will change.


Ce faisant, il importe aussi d'avoir à l'esprit qu'il serait à la fois illusoire et néfaste de chercher à revenir au «modèle» de croissance de la décennie passée: déséquilibres budgétaires; bulles immobilières; accroissement des inégalités sociales; manque d'esprit d'entreprise et d'innovation; dysfonctionnement des systèmes financiers; augmentation de la dépendance énergétique; multiplication des pressions exercées sur les ressources et sur l'environnement; forte montée du chômage; déficiences dans les systèmes d'enseignement et de formation; sous-performance des administrations publiques, autant de problèmes ayant pu être observés par ...[+++]

In so doing, it is also important to bear in mind that seeking to return to the growth "model" of the previous decade would be both illusory and harmful: fiscal imbalances ; real estate bubbles ; widening social inequalities ; lack of sufficient entrepreneurship and innovation ; dysfunctional financial systems ; growing energy dependency ; multiple pressures on the use of resources and the environment; sharp increase in unemployment; weaknesses in education and training systems; underperforming public administrations – these were issues that could be observed but that were not resolved in the past. They contributed to the collap ...[+++]


C'est encore plus important lorsque nous songeons aux efforts qui ont été faits pour dissimuler ce qui se passait.

This is all the more important when we reflect back on the efforts to hide what was occurring.


1. L’importance égale de tous les objectifs n’étant pas encore reconnue, nous recommandons d’attribuer un ordre de priorité aux six objectifs officiels des programmes (lorsqu’il s’agit d’énoncer leurs objectifs précis).

1. As the equal importance of all the objectives is not yet recognised, we recommend prioritising the Programmes' six official objectives (in terms of the specified goals of the Programmes).


- (EN) Monsieur le Président, il est très important de respecter le principe selon lequel le volume est important lorsque nous débattons de ces problèmes.

– Mr President, it is very important to stick to the view that volume matters when we talk about these problems.


Lorsque nous songeons à l'incinération, aux enfouissements et aux dangers que représentent l'unique pour cent d'exploitations qui continuent de nourrir leurs porcs avec des eaux grasses, nous voyons des risques supplémentaires de chaque côté.

When we look at incineration, when we look at burial and look at the hazards, created by the 1% of farms that have still been using swill for pigs, we see additional risks on each side.


Lorsque nous songeons à nous renouveler, il est également important que nous introduisions la transparence vis-à-vis du public dans les travaux de la commission d'Helsinki.

As we think of renewing the work, it is also important that the Helsinki Commission’s efforts should be open to public scrutiny.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son importance lorsque nous songeons ->

Date index: 2025-07-18
w