Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "son dernier congrès annuel—vous devriez " (Frans → Engels) :

Vous trouverez à l'onglet 4 un résumé d'une motion adoptée par notre association à son dernier congrès annuel—vous devriez avoir les versions anglaise et française de cette motion—dans laquelle notre association indiquait son appui à ce qui était alors le projet de loi C-66 et déplorait le fait que ce projet de loi n'ait pas été adopté.

Tab 4 summarizes—there should be a motion in both official languages in the material placed in front of you—a motion passed by our association at our last annual convention, supporting what was then known as Bill C-66 and lamenting the fact that it did not pass.


En raison de l'aide fournie aux services de police pour ces cas, on enregistre une forte demande pour nos renseignements, à un point tel que l'Association canadienne des chefs de police a adopté une résolution lors de son dernier congrès annuel reconnaissant l'importante contribution du CANAFE dans le cadre d'enquêtes sur le crime organisé.

By assisting police with these cases, our intelligence has become much sought after, to the point that the Canadian Association of Chiefs of Police adopted a resolution at their last annual meeting acknowledging FINTRAC's significant contribution to organized crime investigations.


Lors de son dernier congrès provincial annuel au mois d'août dernier, les membres de l'Afeas ont adopté plusieurs positions concernant la prostitution.

At their most recent annual provincial conference last August, Afeas members adopted several positions on prostitution.


En effet, le 7 juin dernier, pour la première fois de son histoire, le Barreau du Québec accueillait un ministre de la Justice du gouvernement conservateur afin d'inaugurer son congrès annuel.

On June 7, for the first time in its history, the Barreau du Québec welcomed a Minister of Justice from the Conservative government to open its annual conference.


Comme vous le savez peut-être déjà, au cours de leur dernier congrès à Barcelone, les opérateurs de réseaux ont annoncé qu’à partir de 2012, il serait possible de charger la majorité des nouveaux téléphones portables à l’aide d’un seul chargeur standard.

As you perhaps already know, at their most recent congress in Barcelona the network operators announced that from 2012 onwards it will be possible to charge the majority of the new mobile phones that they sell with a single standardised charger.


Ce dernier rapport annuel - dont vous pouvez être fier, Monsieur Duisenberg - se réfère à la position méritée de l’euro sur la scène internationale.

The latest annual report – of which you can be proud, Mr Duisenberg – refers to the euro's position on the world stage, which it has earned.


Ces deux phases vous ont été indiquées tant par le conseil d'experts, qui a soumis des propositions de réforme à la Commission en 1999, que par le comité de surveillance de l'OLAF dans son dernier rapport annuel.

Both the Council of Experts, which made proposals in 1999 towards reform of the Commission, and also the latest annual report of the committee overseeing OLAF have mapped out these two stages for you.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire Schreyer, Monsieur le Président Karlsson, vous présentez aujourd'hui au Parlement européen, en tant que président de la Cour et accompagné des membres encore en exercice, ce qui sera votre dernier rapport annuel, car vous quitterez prochainement vos fonctions, tout comme un certain nombre de membres de la Cour.

– (DE) Mr President, Commissioner, Mr Karlsson, today you are presenting your annual report as President of the Court of Auditors, together with those Members of the Court still in office. This is the last time you will present the report, as you are leaving office, as are a number of other Members of the Court.


Je voudrais donc m'attarder sur un certain nombre de points qui figuraient déjà dans notre rapport annuel l'an dernier et dont vous avez également tenu compte pour les projets futurs, comme nous le constatons avec plaisir ; ces questions jugées prioritaires par le Parlement se retrouvent en effet dans le Corporate Operational Plan que vous avez présenté cette année.

I should now like to turn to a number of points which were also raised in our annual report last year, and note with satisfaction that you have indeed devoted attention to these in your further plans, and that Parliament’s areas of concern indeed recur in the Corporate Operational Plan which you presented this year.


Lors du dernier congrès annuel de l'Union of B.C. Municipalities, nous avons adopté à l'unanimité une résolution d'appui pour la position que nous vous avons présentée.

At our most recent annual convention of the Union of B.C. Municipalities, we passed a unanimous resolution supporting the position that we put forward.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son dernier congrès annuel—vous devriez ->

Date index: 2021-03-19
w