Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «son budget soient crédibles » (Français → Anglais) :

Ils ne seront efficaces que là où la priorité est donnée à la réforme des cursus en fonction des besoins de l'économie et de la société, et où la nécessité que les mécanismes d'assurance de la qualité soient crédibles au-delà des frontières nationales est pleinement reconnue.

This will be the case only where priority is given to curricular reform linked to the needs of the economy and of society, and where the need for quality assurance mechanisms to be trusted beyond national boarders is fully recognised".


Le cadre de l’UE devrait «viser à sauvegarder la stabilité financière en préservant la confiance du public et celle des marchés, à privilégier la prévention et la préparation, à prévoir des outils de résolution qui soient crédibles, à permettre une action rapide et efficace, à réduire l’aléa moral et à réduire dans toute la mesure du possible les coûts globaux pesant sur les deniers publics, en garantissant une répartition équitable des charges entre les parties prenantes au sein des établissements financiers, à contribuer à une résolution ordonnée pour les groupes transfrontières, à assurer la s ...[+++]

These should "aim at preserving financial stability by protecting public and market confidence; putting prevention and preparation first; providing credible resolution tools; enabling fast and decisive action; reducing moral hazard and minimising to the fullest possible extent the overall costs to public funds, by ensuring fair burden sharing among the financial institutions' stakeholders; contributing to a smooth resolution o ...[+++]


L’indépendance professionnelle des instituts nationaux de statistique et de la Commission (Eurostat) est essentielle pour que les données statistiques fournies soient crédibles et de haute qualité.

Professional independence of the national statistical institutes and the Commission (Eurostat) is essential for providing credible and high-quality statistical data.


Un travail colossal a été réalisé au cours de ces dernières années pour faire en sorte que les statistiques européennes soient crédibles, impartiales, utilisables et accessibles par tout un chacun.

Immense work has been done in recent years to ensure that European statistics are credible, impartial, usable and accessible to all.


À cet égard, l'UE devrait exhorter les États-Unis et le Japon à mettre en œuvre des programmes d'assainissement budgétaire à moyen terme qui soient crédibles, en particulier pour éviter que les États-Unis ne soient confrontés à la "falaise budgétaire" ("fiscal cliff") à la fin de l'année.

In this regard, the EU should urge the US and Japan to implement credible medium-term fiscal consolidation plans, in particular to avoid the "fiscal cliff" in the US at the end of the year.


Le Conseil demande au gouvernement afghan de faire en sorte que le scrutin présidentiel et les élections législatives soient crédibles et ouverts à tous.

The Council calls on the Afghan Government to ensure the holding of inclusive and credible presidential and parliamentary elections.


Pour ce faire, des réformes durables sont nécessaires, de même que des ajustements législatifs et institutionnels qui soient crédibles et convaincants.

This requires durable reforms as well as legislative and institutional adaptations which are credible and convincing.


En outre, afin de maintenir dans l'Union des régimes d'immigration et d'asile qui soient crédibles et qui s'inscrivent dans la durée, il est nécessaire de prévenir, maîtriser et combattre l'immigration illégale, alors que les flux migratoires clandestins exercent une pression croissante sur l'Union, et en particulier sur les États membres situés à ses frontières extérieures, y compris les frontières méridionales, conformément aux conclusions du Conseil européen d'octobre 2009.

Moreover, in order to maintain credible and sustainable immigration and asylum systems in the Union, it is necessary to prevent, control and combat illegal immigration as the Union faces increasing pressure from illegal migration flows, and particularly the Member States at its external borders, including at its Southern borders in line with the conclusions of the European Council of October 2009.


"Il importe que lorsque le peuple afghan obtiendra les élections qu'il attend depuis si longtemps, ces élections soient crédibles et qu'une frange aussi large que possible de la population puisse y participer.

"It is important that, when the people of Afghanistan get the elections they have awaited for so long, those elections are credible, and involve as much of the population as possible.


Le MCE II pourrait s'adapter aux principales caractéristiques d'un certain nombre de régimes de taux de change, pour autant que les engagements et objectifs prévus par ces régimes soient crédibles et conformes à ceux du MCE II. Les seules incompatibilités manifestes avec le MCE II qui peuvent être recensées dès à présent sont des taux de change totalement flottants, des parités mobiles et des parités liées à d'autres monnaies que l'euro.

The ERM II could accommodate the main features of a number of exchange rates regimes, provided their commitments and objectives are credible and in line with those of the ERM II. The only clear incompatibilities vis-à-vis the ERM II that can be identified already at this stage are fully floating exchange rates, crawling pegs and pegs against anchors other than the euro.


w