Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "son appui grâce auquel " (Frans → Engels) :

un soutien aux écoles pour qu'elles puissent établir le contact avec l'ensemble des parents et des familles au-delà des obligations formelles de participation et développer un climat de confiance et de respect mutuels grâce auquel les parents et les familles se sentent bienvenus à l'école et impliqués dans les apprentissages de leurs enfants.

support for schools in reaching out to all parents and families beyond the formal requirements for participation, and in building a culture of mutual trust and respect in which parents and family feel welcome at school and feel involved in their children's learning.


Ainsi, le Conseil et le Parlement doivent arrêter un programme-cadre pluriannuel grâce auquel sont financés l’ensemble des projets européens dans le domaine de la recherche.

The Council and the Parliament must therefore adopt a multiannual framework programme for the funding of all European projects in the field of research.


Le règlement de l'UE sur la coopération en matière de protection des consommateurs (CPC) regroupe les autorités nationales de protection des consommateurs au sein d'un réseau européen d'application de la législation, grâce auquel une autorité nationale dans un État membre peut faire appel à ses homologues dans d'autres pays de l'UE pour coordonner la réponse à des problèmes de consommation répandus.

The EU Consumer Protection Cooperation (CPC) Regulation brings together national consumer authorities in a pan-European enforcement network, through which a national authority in one EU country can call on its counterparts in other EU country to coordinate the response to widespread consumer issues.


Les ELTIF sont également conçus comme un instrument de placement grâce auquel le Groupe de la Banque européenne d'investissement (BEI) peut canaliser son financement d'infrastructures ou de PME européennes.

ELTIFs are also conceived as an investment vehicle through which the European Investment Bank (the EIB) Group can channel its European infrastructure or SME financing.


Mais il crée avant tout un droit d’initiative citoyenne, (article al. 3) grâce auquel les citoyens européens peuvent inviter la Commission à soumettre une proposition sur des questions pour lesquelles ils considèrent qu'un acte juridique de l'Union est nécessaire.

But above all it introduces the right to citizens' initiatives (Article paragraph 3) thanks to which European nationals may invite the Commission to submit a proposal on matters where they consider that a legal act of the Union is required.


Je la félicite pour son enthousiasme, grâce auquel nous n’avons pas perdu de vue la proposition de la Commission, et auquel certaines intentions originales de la Commission ont quand même été reprises.

I applaud her personal enthusiasm, thanks to which the Commission proposal did not disappear from view, and part of the original intention at least has come through.


Néanmoins, nous devons également garder à l’esprit que les garanties procédurales minimales constituent un élément grâce auquel nous devons apporter une valeur supplémentaire à la convention des droits de l’homme, plus précisément à son article 6 qui est notre base commune en Europe et auquel nous attachons tous énormément d’importance.

We must also, however, bear in mind the fact that the minimum procedural guarantees are one point on which we have to add value to the Human Rights Convention, more specifically to its Article 6, for that Article 6 is our common foundation in Europe, and something to which we all feel committed.


Les droits de leurs victimes à la justice sont bafoués de manière éhontée. Parallèlement, on a lancé un procès grotesque, auquel les terroristes ne doivent même pas répondre présents, à la suite duquel ils ne devront pas passer une seule journée en prison et grâce auquel ils ne seront plus jamais interrogés sur leurs abominables crimes.

The rights of their victims to have justice is to be shamelessly denied, while a farcical process is put in place whereby the terrorists need not even attend court, will not be required to serve a single day in jail and will never be permitted to be questioned again about their abominable crimes.


13. appuie tout nouveau soutien financier de l'Union européenne à la reconstruction de l'Irak et exhorte le Conseil d'utiliser l'instrument de flexibilité pour mettre en œuvre cet engagement sans réduire les dépenses dans d'autres domaines de l'action extérieure de l'Union européenne; insiste pour qu'avant toute prise de décision sur les montants à accorder au titre du budget 2005, la Commission présente cependant une évaluation du fonctionnement du Fonds international pour la reconstruction de l'Irak grâce ...[+++]

13. Supports further European Union financial support for Iraq's reconstruction and urges the Council to use the flexibility instrument to implement that commitment without reducing expenditure on other areas of EU external action; insists however that before any decision is taken on the amounts to be accorded for the 2005 budget, the Commission should present an evaluation of the functioning of the International Reconstruction Fund through which last year's EU funds have been channelled and of methods of guaranteeing that the requested sums for reconstruction can be successfully implemented in the prevailing security situation;


Nous devons clairement avoir un système beaucoup plus rationnel grâce auquel la majeure partie des matériaux d’emballage finissent dans les magasins, les collectivités, les grossistes, etc., et grâce auquel les emballages que nous ramenons chez nous sont les plus simples, les plus minces et les plus petits possible, jusqu’à être quasi inexistants.

Clearly, we should have a much more rational system whereby the greater part of packaging material goes to shops, institutional households, wholesalers etc and whereby the packaging we carry home is as simple, slim and small as possible, almost to the point of being non-existent. As matters stand, it is a question not of strength but of design.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son appui grâce auquel ->

Date index: 2023-07-27
w