Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommet ue-chine devrait donc " (Frans → Engels) :

Le sommet de Lisbonne devrait donc marquer le lancement d'un processus qui permettra à l'Union et au Brésil d'élaborer un programme commun pour un partenariat stratégique.

The Lisbon Summit should therefore be the launch of a process that will allow the EU and Brazil to develop a joint agenda for a strategic partnership.


J. considérant que la mauvaise application, voire la non-application, par la Chine, de certains droits sociaux et professionnels fondamentaux ainsi que des principes environnementaux, pourtant reconnus à l'échelon international, sont une des causes du déséquilibre actuel des échanges commerciaux entre l'Union européenne et la Chine, qui pourrait encore s'aggraver à cause de l'intensification des relations d'investissement si aucun progrès n'était enregistré dans le respect de ces droits et principes; considérant que l'accord d'investis ...[+++]

J. whereas the poor implementation or non-implementation by China of certain fundamental social and labour rights and environmental standards, which are, however, internationally recognised, are among the causes of the present imbalance in trade flows between the EU and China, which could be even further exacerbated by deeper investment relations if progress is not achieved in the implementation of those rights and standards; whereas the investment agreement should therefore not have the effect of further lowering social and environmental standards in China, but should, on the contrary, contribute to the improvement thereof as a precon ...[+++]


J. considérant que la mauvaise application, voire la non-application, par la Chine, de certains droits sociaux et professionnels fondamentaux ainsi que des principes environnementaux, pourtant reconnus à l'échelon international, sont une des causes du déséquilibre actuel des échanges commerciaux entre l'Union européenne et la Chine, qui pourrait encore s'aggraver à cause de l'intensification des relations d'investissement si aucun progrès n'était enregistré dans le respect de ces droits et principes; considérant que l'accord d'investis ...[+++]

J. whereas the poor implementation or non-implementation by China of certain fundamental social and labour rights and environmental standards, which are, however, internationally recognised, are among the causes of the present imbalance in trade flows between the EU and China, which could be even further exacerbated by deeper investment relations if progress is not achieved in the implementation of those rights and standards; whereas the investment agreement should therefore not have the effect of further lowering social and environmental standards in China, but should, on the contrary, contribute to the improvement thereof as a precond ...[+++]


En Chine, la haute représentante/vice-présidente s'appuiera sur les résultats du sommet UE-Chine du 14 février – l’un des plus importants à ce jour – et mettra à profit le dynamisme des relations entre l'UE et la Chine pour préparer le prochain sommet qui devrait se tenir cet automne à Bruxelles.

In China, the High Representative/Vice President will seek to build on the EU-China summit of 14 February – one of the most substantial so far – and use the positive momentum in EU-China relations to prepare the next summit, expected to take place in Brussels this autumn.


Notre message au sommet UE-Chine devrait donc être qu’il n’y aura pas de progrès automatiques dans les relations économiques sans véritables progrès au niveau de l’État de droit.

Therefore, our message for the EU-China summit should be that there will be no automatic progress in economic relations without real progress in the rule of law.


J’attends donc du Conseil et de la Commission qu’ils fassent en sorte que ce document, capital pour l’amélioration des relations UE-Chine, soit inscrit à l’ordre du jour du prochain sommet UE-Chine.

I therefore expect the Council and the Commission to ensure that this document, which is crucial to the improvement of EU-China relations, is included on the agenda of the forthcoming EU-China summit.


Le sommet UE-Chine de 2006 devrait marquer l’ouverture de ces négociations.

It is expected that the 2006 EU China Summit will agree to launch these negotiations.


Le protocole d'accord sur le statut de destination autorisée, institué le 30 octobre 2003 à l'occasion du sommet UE-Chine de Pékin, est le principal accord de ce type jamais conclu par la Chine. Il devrait faciliter l'accès de groupes de touristes chinois à la plupart des Etats membres de l'Union européenne.

The Memorandum of Understanding on Approved Destination Status, which was initialled during the 30 October 2003 EU-China Summit in Beijing, is the largest ADS agreement ever concluded by China and will facilitate Chinese tourist group's access to most Member States of the European Union.


Il devrait être signé durant le sommet UE-Chine qui se tiendra à Pékin le 30 octobre 2003.

It is expected to be signed during the EU-China Summit in Beijing on 30 October 2003.


L'Union européenne devrait donc renforcer sa coordination avec les Etats membres afin d'apporter un soutien réel au développement de l'état de droit en Chine.

The EU should henceforth coordinate with the member states in order to build up real support to develop the rule of law in China.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommet ue-chine devrait donc ->

Date index: 2024-01-19
w