Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommet sera consacré essentiellement » (Français → Anglais) :

Ce sommet sera consacré essentiellement à des questions mondiales et régionales telles que la sécurité, le terrorisme, le changement climatique, la migration, la coopération économique et le développement durable.

The Summit will focus on global and regional issues that include security, terrorism, climate change, migration, economic cooperation and sustainable development.


L'essentiel du financement sera consacré au développement du réseau ferroviaire européen (1,8 milliard d'euros), à la décarbonation et la modernisation du transport routier, à la mise au point de systèmes de transport intelligents (359,2 millions d'euros) et au déploiement des systèmes de gestion du trafic aérien (ATM) (311,3 millions d'euros).

The largest part of the funding will be devoted to developing the European rail network (€1.8 billion), decarbonising and upgrading road transport and developing Intelligent Transport Systems (€359.2 million) and deploying Air Traffic Management (ATM) systems (€311.3 million).


Dans le même temps, le Forum des affaires Afrique-UE de cette année, qui aura lieu le 7 juin, sera consacré au thème essentiel de l'investissement dans la création d'emplois.

In parallel, this year's EU-African Business Forum will be held on 7 June, focussing on the key theme "Investing in job creation".


souligne qu'une complémentarité accrue entre aide humanitaire et aide au développement est indispensable pour résoudre les problèmes d'efficacité de l'aide et de lacunes en termes de financement de l'aide humanitaire, et qu'elle devrait aller de pair avec une augmentation du financement de l'aide au développement et de l'aide humanitaire; demande à l'Union européenne, à ses États membres et aux autres donateurs internationaux de se consacrer pleinement, lors du sommet humanitaire mondial, à l'ensemble des engagements fondamentaux figurant dans l'Agenda pour l'humanité, ...[+++]

Underlines that increased complementarity between humanitarian and development aid is needed in order to address the issues of effectiveness and the humanitarian financing gaps, and should go hand in hand with increased development aid and humanitarian funding; calls on the EU, its Member States and other international donors to fully commit at the WHS to all proposed Core Commitments included in the Agenda for Humanity, which focuses on reducing the humanitarian impact of the conduct of hostilities and enabling humanitarian action.


Ce sommet abordera plusieurs questions mais sera essentiellement consacré à celle des migrations via ces pays.

The summit will take in several matters but chiefly migration via these countries.


se félicite, s'agissant de la fiscalité des entreprises, du renforcement des efforts consentis au niveau international pour lutter contre l'érosion de la base d'imposition et le transfert de bénéfices; considère que le rapport de l'OCDE consacré à ce sujet est une contribution essentielle et attend impatiemment le plan d'action correspondant qui sera présenté cet été; attend des ministres des finances du G20, après qu'ils ont app ...[+++]

Welcomes the intensified international work in the field of corporate taxation aimed at addressing base erosion and profit shifting; finds the OECD report on this theme to be a crucial contribution, and looks forward to the follow-up action plan to be presented this summer; expects the G-20 finance ministers, having endorsed the report at their recent meeting in Moscow, to take bold and collective action on the basis of that action plan;


Hans Winkler, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, à une semaine du Conseil européen de printemps, le débat d’aujourd’hui nous offre une excellente occasion de nous réunir pour discuter des priorités majeures auxquelles ce sommet sera consacré.

Hans Winkler, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, ladies and gentlemen, one week before the Spring European Council, today's debate represents an excellent opportunity for us to get together to discuss the key priorities on which this summit will focus.


Dans ces circonstances, la Commission est d'avis que le sommet de Lisbonne de juillet sera pour l'Union européenne l'occasion de prendre les premières mesures essentielles à l'instauration d'un partenariat stratégique avec le Brésil.

In these circumstances, it is the Commission’s view that at the Lisbon Summit, in July, will be the opportunity for the EU to take the first, crucial steps towards offering a strategic partnership to Brazil.


Au cours de la première phase (juin 2005 – mars 2006), certaines activités essentielles ont été lancées, telles qu'un site internet national consacré au passage à l'euro, mis en service le 15 février 2006; un numéro d'appel gratuit est ouvert à tous; la première publication d'information ("L'euro arrive") est en cours de préparation et sera envoyée à tous les ménages, et une identité sociale a été choisie sous le slogan "L'euro – ...[+++]

In the first stage (June 2005 - March 2006) some major activities have been launched, for example a special national website on the euro changeover was set up on 15 February 2006, a toll free phone line is operational for the public at large, the first informational publication ("Euro is coming") has been prepared and is to be sent to all households, a corporate identity has been chosen under the slogan "The euro – for all of us".


Les partenaires sociaux ont montré un intérêt accru pour la mobilité de l'emploi en faisant de celle-ci l'une des trois priorités essentielles de leur programme de travail 2003-2005 ainsi qu'en l'inscrivant dans leur cadre d'action 2002 pour le développement des compétences et des qualifications tout au long de la vie (ainsi qu'en témoignent les sommets consacrés aux affaires sociales qui précèdent les Conseils européens de printemps).

The social partners' involvement in labour mobility has been strengthened through adopting mobility as one of the three key priorities in their joint 2003-2005 work programme, and through their 2002 framework of actions for the lifelong development of competences and qualifications (which is reported on at the Social Summits which precede the spring European Councils).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommet sera consacré essentiellement ->

Date index: 2024-01-26
w