Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Adresser une citation à comparaître pour témoigner
Cime
Citer à comparaître pour témoigner
Conférence au sommet
Conférence des chefs d'État
Constituer une sûreté
Devoir de témoigner
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Droit de refus de témoigner
Droit de refuser de témoigner
Déposer sous serment
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Obligation de témoigner
Obligation de témoigner en justice
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Réunion au sommet
SMDD
Sommer de comparaître pour témoigner
Sommet
Sommet
Sommet de Cotonou
Sommet de Johannesburg
Sommet de Paris
Sommet de Québec
Sommet de Rio + 10
Sommet de l'arbre
Sommet de la Terre 2002
Sommet de la francophonie
Sommet mondial sur le développement durable
Témoigner
Témoigner hors serment
Témoigner oralement
Témoigner sous serment

Vertaling van "témoignent les sommets " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre | rendre (un) jugement | rendre témoignage | rendre un j ...[+++]

give give


obligation de témoigner | devoir de témoigner | obligation de témoigner en justice

duty to testify


adresser une citation à comparaître pour témoigner [ sommer de comparaître pour témoigner | citer à comparaître pour témoigner ]

issue a summons to appear to testify


Sommet des chefs d'État et de gouvernement des pays ayant en commun l'usage de la langue française [ Sommet de la francophonie | Sommet de Cotonou | Sommet de Québec | Sommet de Paris ]

Summit of Heads of State and Heads of Government of countries using French as a common language [ The Francophone Summit | Cotonou Summit | Quebec Summit | Paris Summit ]




droit de refus de témoigner | droit de refuser de témoigner

right to refuse to give evidence | right to refuse to testify


Sommet mondial sur le développement durable [ SMDD | Sommet de la Terre 2002 | Sommet de Rio + 10 | Sommet de Johannesburg ]

World Summit on Sustainable Development [ WSSD | Earth Summit 2002 | Rio+10 Summit ]


réunion au sommet [ conférence au sommet | conférence des chefs d'État | sommet ]

summit meeting [ conference of Heads of State | summit | summit conference | Summit conferences(ECLAS) ]




droit de refuser de témoigner

right to refuse to testify
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les partenaires sociaux ont montré un intérêt accru pour la mobilité de l'emploi en faisant de celle-ci l'une des trois priorités essentielles de leur programme de travail 2003-2005 ainsi qu'en l'inscrivant dans leur cadre d'action 2002 pour le développement des compétences et des qualifications tout au long de la vie (ainsi qu'en témoignent les sommets consacrés aux affaires sociales qui précèdent les Conseils européens de printemps).

The social partners' involvement in labour mobility has been strengthened through adopting mobility as one of the three key priorities in their joint 2003-2005 work programme, and through their 2002 framework of actions for the lifelong development of competences and qualifications (which is reported on at the Social Summits which precede the spring European Councils).


Les décisions adoptées lors du sommet du 12 juillet 2015 témoignent de la volonté de la zone euro de soutenir la Grèce, pour autant que le pays prenne les mesures nécessaires pour restaurer la confiance et la crédibilité et retrouver le chemin de la viabilité.

The decisions reached at the Euro Summit on 12 July 2015 testify to the willingness of the Euro area to support Greece provided it takes the necessary steps to restore trust and credibility and return to sustainability.


Les décisions adoptées lors du sommet du 12 juillet 2015 témoignent de la volonté de la zone euro de soutenir la Grèce, pour autant que le pays prenne les mesures nécessaires pour restaurer la confiance et la crédibilité et retrouver le chemin de la viabilité.

The decisions reached at the Euro Summit on 12 July 2015 testify to the willingness of the Euro area to support Greece provided it takes the necessary steps to restore trust and credibility and return to sustainability.


Depuis que la piraterie a fait son retour, en 2007, l'action qui s'impose consiste à témoigner de la volonté politique de la placer au sommet des priorités d'action de l'UE et à augmenter les ressources pour que davantage d'avions et de navires de guerres soient présents.

Since piracy resurgence in 2007, what is now required is the political will to place it at the top of the EU political agenda and increase resources for more military aircrafts and vessels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. encourage les organisateurs du sommet ainsi que l'Union européenne à déterminer clairement quelle suite politique donner aux conclusions du sommet, pour ne plus se retrouver à l'avenir dans une situation où aucune conclusion politique ni proposition concrète n'est adoptée; estime que le sommet ne devrait pas avoir un caractère purement déclaratif mais devrait se centrer sur des engagements politiques stratégiques témoignant d'une volonté politique de combler le fossé séparant les communautés roms et les populations majoritaires;

13. Encourages the Summit organiser and the EU to define a clear political follow-up to the Summit conclusions, in order to avoid any repeat of previous situations where neither political conclusions nor concrete proposals were adopted; considers that the Summit should not be declarative in nature, but should focus on strategic policy commitments that demonstrate a political will to close the gap between Roma communities and majority populations;


Les partenaires sociaux ont montré un intérêt accru pour la mobilité de l'emploi en faisant de celle-ci l'une des trois priorités essentielles de leur programme de travail 2003-2005 ainsi qu'en l'inscrivant dans leur cadre d'action 2002 pour le développement des compétences et des qualifications tout au long de la vie (ainsi qu'en témoignent les sommets consacrés aux affaires sociales qui précèdent les Conseils européens de printemps).

The social partners' involvement in labour mobility has been strengthened through adopting mobility as one of the three key priorities in their joint 2003-2005 work programme, and through their 2002 framework of actions for the lifelong development of competences and qualifications (which is reported on at the Social Summits which precede the spring European Councils).


31. se félicite des nouveaux progrès réalisés dans nos relations avec la Russie, comme en a témoigné le sommet du 29 mai 2002;

31. Welcomes the further developments in the EU's relations with Russia, as demonstrated during the summit of 29 May 2002;


20. se félicite des nouveaux progrès réalisés dans nos relations avec la Russie, comme en a témoigné le sommet du 29 mai 2002;

20. Welcomes the further developments in our relations with Russia as demonstrated during the summit of 29 May 2002;


32. se félicite des nouveaux progrès réalisés dans les relations UE-Russie, comme en a témoigné le sommet du 29 mai 2002;

32. Welcomes the further developments in the EU's relations with Russia, as demonstrated during the summit of 29 May 2002;


Comme en témoignent le Conseil européen de Thessalonique et le sommet UE-Balkans occidentaux de juin 2003, la Commission entend continuer d'appuyer les efforts consentis par les pays concernés pour progresser dans cette voie.

The Commission will continue to support the countries in their efforts to make progress towards these goals. The Thessaloniki European Council and the Summit between the EU and the Western Balkan countries in June 2003 demonstrated this.


w