Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommet de stockholm doit envoyer " (Frans → Engels) :

Le prochain sommet de Stockholm abordera une série de questions importantes pour l’Union européenne, la Russie et même le reste du monde, et le Parlement a envoyé aujourd’hui un message d’unité soulignant les principaux domaines d’intérêt et de préoccupation.

The forthcoming summit in Stockholm will discuss a range of issues important to the EU, Russia and, indeed, the wider global community, and Parliament has today sent a united message highlighting the areas of key interest and concern.


Ce sommet doit envoyer un signal ambitieux quant à la mise en œuvre concrète et en temps utile des mesures arrêtées dans le cadre pour une croissance forte, durable et équilibrée, notamment en ce qui concerne les plans d'assainissement budgétaire, la réforme de la réglementation financière, la cohésion sociale, la création d'emplois et la nécessité de procéder à des réformes structurelles supplémentaires.

The summit must send an ambitious signal as regards the concrete and timely implementation of measures agreed in the Framework for Strong, Sustainable and Balanced Growth, notably concerning fiscal consolidation plans, financial regulatory reform, social cohesion, job creation and the need for further structural reforms.


S'ils sont déterminés à se retirer de ces négociations, la Commission doit très clairement indiquer qu'elle prendra alors des mesures législatives immédiates, et le Sommet de Stockholm doit envoyer un signal clair disant que le Conseil fera tout ce qui est en son pouvoir pour accélérer l'adoption des instruments législatifs visant à couvrir les travailleurs placés par les agences de travail intérimaire.

If they are determined to walk away from these negotiations, the Commission must make it absolutely clear that it will take immediate legislative action and the Stockholm Summit should make it clear that the Council will do everything it can to expedite the legislative instrument to cover workers placed by temporary employment agencies.


J'espère que celui-ci sera préparé avec la même diligence et avec la même ouverture que le Sommet de Stockholm, parce que, au fond, Göteborg est un second acte du même Conseil de Stockholm : il conclut en effet le cycle des réformes qui ont été fixées à Lisbonne, des réformes dont la compatibilité doit être évaluée sur le long terme, une chose que nous n'avons plus l'habitude de faire.

I hope that the preparations for the forthcoming summit will be made with the same diligence and the same transparency which characterised the Stockholm preparations because, ultimately, Gothenburg is Act II of the Stockholm Council: that is, it will end the series of reforms decided upon in Lisbon, reforms whose long-term compatibility must be assessed, which is something we are no longer in the habit of doing.


La directive sur l'égalité de traitement doit être adoptée et rendue plus sévère dès cette année, ce qui est également un résultat du sommet de Stockholm.

The Equal Opportunities Directive will be adopted and made more stringent this year, which is also a result of the Stockholm Council.


Pourtant, à la veille du sommet de Stockholm, le Parlement européen doit exprimer d’une seule voix sa préoccupation à la Commission et au Conseil.

In the run-up to the Stockholm meeting Parliament must, however, voice a concern to the Commission and the Council.


Le sommet de Stockholm doit se concentrer sur la mise en œuvre du programme de Lisbonne.

In Stockholm we have to focus on implementing the Lisbon Agenda.


Le sommet de Stockholm doit s'attacher à tirer parti des résultats du Conseil de Lisbonne et non à remanier le programme.

The aim of the Stockholm summit must be to build on Lisbon, and not rewrite the agenda.


Le Conseil a pris note des informations fournies par la Présidence, le Haut représentant et la Commission sur l'état des préparatifs du sommet UE-Canada qui doit avoir lieu à Stockholm, en Suède, le 21 juin 2001.

The Council took note of information provided by the Presidency, the High Representative and the Commission on the state of play of preparations for the EU-Canada Summit, which is scheduled to take place in Stockholm, Sweden, on 21 June 2001.


Le 15 mai 2000, le secrétaire général des Nations Unies a envoyé une lettre à tous les chefs d'État ou de gouvernement pour les inviter à profiter de l'occasion du Sommet du millénaire, qui doit avoir lieu à New York, du 6 au 8 septembre 2000, pour signer et ratifier les conventions multilatérales déposées auprès de lui ou y souscrire.

On May 15, 2000, the Secretary-General of the United Nations sent a letter to all heads of state or government inviting them to take the opportunity presented by the Millennium Summit, to be held in New York September 6 to 8, 2000, to sign and ratify or accede to the multilateral conventions deposited with him.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommet de stockholm doit envoyer ->

Date index: 2023-06-18
w