Ce qui est particulièrement problématique, c'est que le Parlement européen a été en partie contourné lors de la prise de ces décisions - le Parlement qui représente tout de même les citoyens de l'Union européenne et qui, aux termes du Traité, doit être associé per legem à la décision du Conseil, et il doit l'être avant, et non après celle-ci.
What is, however, highly problematic about certain areas of this decision-making process is the circumvention of Parliament – of Parliament, which represents the citizens of our European Union and the involvement of which is required by law and Treaty, indeed it must be involved prior to a resolution of the Council rather than afterwards.