Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommes très perplexes devant " (Frans → Engels) :

Nous sommes très perplexes devant la sorte de questions qu'on pose à la Chambre par rapport à cette question précise.

It is a real brow wrinkler when one considers the line of questioning that is put forward in the House that pertains to this exact question that was tabled.


Nous sommes néanmoins perplexes devant la décision du ministère des Finances d'imposer un plafond au montant de la couverture de santé supplémentaire auquel les travailleurs autonomes non constitués en société ont droit, à savoir 1 500 $ pour les personnes et leurs conjoints, et 750 $ pour chaque enfant.

Nevertheless, we are perplexed with the finance department's decision to cap the amount of supplemental health coverage that unincorporated self-employed Canadians are eligible to receive, namely, $1,500 for individuals and spouses, and $750 for each child.


Je suis très perplexe devant la démarche du gouvernement.

It is very puzzling to me what the government is thinking.


Nous étions aussi très perplexes devant la composition de la tournée d'artistes dans le cadre du Programme de tournée et de spectacles nationaux qui a actuellement lieu dans le cadre des Olympiades culturelles 2009.

We were also quite puzzled by the composition of the national touring program currently underway within the 2009 Cultural Olympiad.


Nous, Européens, sommes très perplexes devant ces mesures, car elles visent en premier lieu nos produits sidérurgiques.

It is extremely hard for us Europeans to understand these measures, as they primarily hit our steel products.


Nous, Européens, sommes très perplexes devant ces mesures, car elles visent en premier lieu nos produits sidérurgiques.

It is extremely hard for us Europeans to understand these measures, as they primarily hit our steel products.


Le groupe du parti européen des libéraux, démocrates et réformateurs est toujours particulièrement préoccupé par les droits des minorités et par conséquent, nous sommes très inquiets devant l’agitation qui secoue la communauté Rom de Slovaquie.

The Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party is always particularly concerned about minority rights, which is why we are greatly worried by the unrest within the Roma group in Slovakia.


Le groupe du parti européen des libéraux, démocrates et réformateurs est toujours particulièrement préoccupé par les droits des minorités et par conséquent, nous sommes très inquiets devant l’agitation qui secoue la communauté Rom de Slovaquie.

The Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party is always particularly concerned about minority rights, which is why we are greatly worried by the unrest within the Roma group in Slovakia.


- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, en tant que membres de la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances de ce Parlement, nous sommes très préoccupés devant la situation de la femme dans les pays méditerranéens, tellement bien décrite par Mme Kratsa dans son rapport.

– (ES) Mr President, Commissioner, as members of this Parliament’s Committee on Women’s Rights and Equal Opportunities, we are extremely concerned about the situation of women in the Mediterranean countries, which was so well described by Mrs Kratsa in her report.


Nous sommes très perplexes devant la hausse de la mortalité naturelle chez la morue en l'absence d'activité de pêche.

We're very puzzled as to why natural mortality for cod would be going up in the absence of fisheries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes très perplexes devant ->

Date index: 2021-01-13
w