Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire un passage très rapproché
Faire un passage à très faible altitude
Financement à très court terme
Prospective
Prévision à très long terme
Régime très basses calories
Régime à très faible teneur en calories
Très persistant et très bioaccumulable
Très persistant à fort potentiel de bio-accumulation
VPVB

Traduction de «suis très perplexe » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
très persistant à fort potentiel de bio-accumulation | très persistant et très bioaccumulable | VPVB [Abbr.]

very persistent and very bioaccumulative | VPVB [Abbr.]


faire un passage à très faible altitude | faire un passage très rapproché

buzz, to


régime à très faible teneur en calories | régime très basses calories

very-low calorie diet | VLCD [Abbr.]


financement à très court terme

very short-term financing [ very short-term facility ]


prospective [ prévision à très long terme ]

forward studies [ very long-term forecast ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis très perplexe devant la démarche du gouvernement.

It is very puzzling to me what the government is thinking.


Je suis nouveau au sein du comité, mais je suis très perplexe.

I'm new to the committee, but I'm very perplexed.


Je rends également hommage à mon père qui a servi dans les forces aériennes durant la Deuxième Guerre mondiale. Je suis très perplexe de voir le troisième parti critiquer les néo-démocrates pour avoir présenté une série d'amendements, pour ensuite, une fois que des modifications substantielles ont été apportées, déclarer avec malveillance que nous devrions nous opposer à ce projet de loi parce qu'il comprend un amendement en particulier.

I honour my father as well for serving in the air force in World War II. I find it very puzzling that the third party would criticize New Democrats for tabling a series of amendments to a bill and then, having achieved what we consider to be some substantial amendments, say spitefully that we should oppose a bill that would include that amendment.


J’avoue, en effet, être très perplexe sur la discrétion de l’Europe dans ce débat.

I do admit to being very puzzled by Europe’s discretion in this debate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela veut dire qu’à titre personnel, je suis toujours resté très perplexe et très réservé devant le principe même du dispositif qui nous est proposé.

This means that I, for my part, remain very puzzled and very doubtful as to the very principle of the mechanism that is proposed to us.


C’est précisément cette partie de la proposition de la Commission qui me laisse très perplexe.

It is this part of the Commission’s proposal that I am quite dubious about.


Cela nous laisse très perplexes, car nous devons à présent examiner – comme l'indique le commissaire – si le Parlement européen a encore une chance de prouver efficacement la valeur de cette proposition de législation.

That has left us very perplexed because we now need to consider – as the Commissioner says – whether the European Parliament still has a chance effectively to demonstrate the validity of that proposal for legislation.


Le sénateur Cools: À cet égard, j'aimerais poser une question car je suis très perplexe quant au traitement singulier de ce projet de loi au sein du comité.

Senator Cools: In respect of that, I should like to ask one question, because I am very puzzled by the peculiar treatment of this bill in committee.


Nous, Européens, sommes très perplexes devant ces mesures, car elles visent en premier lieu nos produits sidérurgiques.

It is extremely hard for us Europeans to understand these measures, as they primarily hit our steel products.


Cependant, je suis très perplexe concernant le fait que vous percevez de l'argent pour offrir une assurance responsabilité, bien que vous n'ayez pas d'assise scientifique pour évaluer le risque.

However, I am very troubled that you are collecting money to insure against liability, yet you do not have a scientific basis for assessing risk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis très perplexe ->

Date index: 2023-07-02
w