Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommes très heureux de recevoir cet après-midi mme maria » (Français → Anglais) :

Le comité souhaite en apprendre davantage sur le travail et les initiatives ainsi que les préoccupations des pêcheurs, et nous sommes très heureux de recevoir cet après-midi le témoignage de diverses organisations provinciales et régionales.

The committee is interested in learning more on the work and the initiatives as well as the concerns of harvesters, and we are very pleased to hear from various provincial and regional organizations this afternoon.


Nous sommes très heureux de recevoir Mme Karyn Kennedy, directrice générale de l'organisation Boost Child Abuse Prevention & Intervention et M. Randall Fletcher, spécialiste de la déviance sexuelle.

We are very pleased to have with us from the organization Boost Child Abuse Prevention & Intervention Ms. Karyn Kennedy, Executive Director; and Mr. Randall Fletcher, Sexual Deviance Specialist.


Nous sommes très heureux de recevoir aujourd'hui M. Robert Trempe, président du groupe consultatif, Mme Roslyn Kunin, ainsi que Mme Susan Davis.

We're very pleased to have here today Mr. Robert Trempe, the chairman of the advisory group, Ms. Roslyn Kunin, and Ms. Susan Davis.


Nous sommes très heureux d'accueillir cet après-midi plusieurs témoins, et nous sommes, bien sûr, ravis que l'honorable Vic Toews, ministre de la Sécurité publique soit de nouveau des nôtres.

We're very pleased this afternoon to have a number of individuals appearing at our committee, but certainly the Honourable Vic Toews, Minister of Public Safety and national security, we welcome you back.


Monsieur le Premier ministre, nous sommes très heureux que vous ayez pu vous joindre à nous cette après-midi et nous vous souhaitons un franc succès dans les tâches importantes dans lesquelles vous vous êtes engagés.

Prime Minister, we are very happy that you were able to join us this afternoon, and wish you every success in the important work you are engaged in.


Une fois que nous nous sommes tous félicités, il ne me reste plus qu'à demander à M. le commissaire - que je remercie pour sa présence - que la Commission soutienne les propositions de ce rapport, parce qu'il me semble constituer un pas très positif, et qu'elle prenne en considération, cela va de soi, le fait ...[+++]

Having congratulated everybody, it only remains for me to ask the Commissioner – whose presence I appreciate – for the Commission’s support for the proposals in this report, because it is a very positive step, and that he take account, of course, of the fact that it has the unanimous approval of the Committee on Fisheries, and I hope that the vote for Mrs McKenna’s report will also be unanimous this afternoon.


Nous sommes très heureux de recevoir cet après-midi Mme Maria Bernard, présidente de la Société Saint-Thomas-d'Aquin de l'Île-du-Prince-Édouard, et M. Dominic Langlois, agent de liaison de la société.

This afternoon we are very pleased to welcome Ms. Maria Bernard, President of the Société Saint-Thomas-d'Aquin of Prince Edward Island, and its liaison officer, Mr. Dominic Langlois.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes très heureux de recevoir cet après-midi mme maria ->

Date index: 2024-02-16
w