Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommes toutefois disposés " (Frans → Engels) :

Toutefois, nous sommes également disposés à prendre davantage de mesures restrictives afin que la Russie ait un prix plus élevé à payer au cas où ses actions l'exigeraient.

However, we also stand ready to take further restrictive measures in order to increase cost on Russia should its actions so require.


Nous sommes toutefois disposés à examiner les mécanismes flexibles qui leur permettront d’appliquer le plan, sans que celui-ci ne devienne un fardeau trop lourd à porter.

We are, however, ready to consider flexible mechanisms in order to enable them to apply the plan without it being too much of a burden.


Nous sommes toutefois disposés à accepter les bons et les mauvais côtés et à dégager un compromis, parce que si nous perdons encore du temps, les consommateurs seront les premiers à en pâtir.

However, we are prepared to take the good with the bad and to compromise, because if we waste any more time, consumers will be the ones to suffer.


4. Dans le cas visé au paragraphe 3, deuxième alinéa, le prix moyen départ usine du produit et la valeur moyenne des matières non originaires mises en œuvre sont calculés, respectivement, sur la base de la somme des prix départ usine facturés pour toutes les ventes de produits effectuées au cours de l’année fiscale précédente et de la somme des valeurs de toutes les matières non originaires mises en œuvre dans la fabrication des produits au cours de l’année fiscale précédente telle que définie dans le pays d’exportation ou, si l’on ne dispose pas des chiffres co ...[+++]

4. In the case referred to in the second subparagraph of paragraph 3, an average ex-works price of the product and average value of non-originating materials used shall be calculated respectively on the basis of the sum of the ex-works prices charged for all sales of the products carried out during the preceding fiscal year and the sum of the value of all the non-originating materials used in the manufacture of the products over the preceding fiscal year as defined in the country of export, or, where figures for a complete fiscal year are not available, a shorter period which should not be less than three months.


4. Dans le cas visé au paragraphe 3, deuxième alinéa, le prix moyen départ usine du produit et la valeur moyenne des matières non originaires mises en œuvre sont calculés, respectivement, sur la base de la somme des prix départ usine facturés pour toutes les ventes de produits effectuées au cours de l’année fiscale précédente et de la somme des valeurs de toutes les matières non originaires mises en œuvre dans la fabrication des produits au cours de l’année fiscale précédente telle que définie dans le pays d’exportation ou, si l’on ne dispose pas des chiffres co ...[+++]

4. In the case referred to in the second subparagraph of paragraph 3, an average ex-works price of the product and average value of non-originating materials used shall be calculated respectively on the basis of the sum of the ex-works prices charged for all sales of the products carried out during the preceding fiscal year and the sum of the value of all the non-originating materials used in the manufacture of the products over the preceding fiscal year as defined in the country of export, or, where figures for a complete fiscal year are not available, a shorter period which should not be less than three months.


Nous sommes toutefois disposés à présenter d'autres propositions si les avis scientifiques indiquent qu'il y aurait lieu d'utiliser ces instruments.

But we are ready to come forward with further proposals if the advice from the scientists suggest that we should use these instruments.


Nous sommes toutefois disposés à accepter la suppression de la référence spécifique à l'article 30 du Traité.

We are prepared, however, to accept the deletion of the specific reference to Article 30 of the Treaty.


Nous avons toutefois trouvé des compromis sur bon nombre de points, notamment dans le premier rapport, et sommes donc disposés à soutenir les rapports la conscience tranquille.

We have, however, reached compromises on many points, especially in the first report, and we are therefore able to back the reports with a clear conscience.


La mise en œuvre des annexes existantes reste la priorité principale; nous sommes toutefois disposés à étudier la possibilité d'ajouter de nouveaux secteurs en temps utile.

Implementation of the existing annexes remains the main priority; however, we are prepared to explore the possibility of adding additional sectors in due course.


Nous savons toutefois également que la plupart des erreurs surviennent dans les États membres et sommes tout disposés, en tant que commission, d'en discuter avec vous.

However, we also know that most errors occur in the Member States and we are prepared, as a committee, to discuss this with you.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes toutefois disposés ->

Date index: 2022-12-24
w