Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous sommes toutefois disposés » (Français → Anglais) :

Nous sommes toujours disposés à faire preuve de souplesse en modifiant les programmes et à dialoguer directement avec les maires».

We remain ready to be flexible in modifying programmes and to maintain a direct dialogue with mayors”.


Nous sommes également disposés à fournir une aide humanitaire, au besoin», a déclaré M. Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises.

We're also prepared to provide humanitarian assistance in case needed" said EU Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management, Christos Stylianides.


Toutefois, nous sommes également disposés à prendre davantage de mesures restrictives afin que la Russie ait un prix plus élevé à payer au cas où ses actions l'exigeraient.

However, we also stand ready to take further restrictive measures in order to increase cost on Russia should its actions so require.


Mais pour relever l'ensemble des défis mondiaux et politiques auxquels nous sommes confrontés aujourd'hui, il nous faut disposer d'un nouvel accord moderne, car celui de 2003 laisse de côté de nombreuses questions importantes concernant le commerce, les services et les investissements.

But in order to address today's full range of political and global challenges, we need a new, modern agreement in place, since the one from 2003 leaves out many important trade, services and investment issues.


Nous sommes toutefois disposés à examiner les mécanismes flexibles qui leur permettront d’appliquer le plan, sans que celui-ci ne devienne un fardeau trop lourd à porter.

We are, however, ready to consider flexible mechanisms in order to enable them to apply the plan without it being too much of a burden.


Nous sommes toutefois disposés à accepter les bons et les mauvais côtés et à dégager un compromis, parce que si nous perdons encore du temps, les consommateurs seront les premiers à en pâtir.

However, we are prepared to take the good with the bad and to compromise, because if we waste any more time, consumers will be the ones to suffer.


4. Dans le cas visé au paragraphe 3, deuxième alinéa, le prix moyen départ usine du produit et la valeur moyenne des matières non originaires mises en œuvre sont calculés, respectivement, sur la base de la somme des prix départ usine facturés pour toutes les ventes de produits effectuées au cours de l’année fiscale précédente et de la somme des valeurs de toutes les matières non originaires mises en œuvre dans la fabrication des produits au cours de l’année fiscale précédente telle que définie dans le pays d’exportation ou, s ...[+++]

4. In the case referred to in the second subparagraph of paragraph 3, an average ex-works price of the product and average value of non-originating materials used shall be calculated respectively on the basis of the sum of the ex-works prices charged for all sales of the products carried out during the preceding fiscal year and the sum of the value of all the non-originating materials used in the manufacture of the products over the preceding fiscal year as defined in the country of export, or, where figures for a complete fiscal year are not available, a shorter period which should not be less than three months.


Nous sommes toutefois disposés à accepter la suppression de la référence spécifique à l'article 30 du Traité.

We are prepared, however, to accept the deletion of the specific reference to Article 30 of the Treaty.


Nous sommes toutefois confrontés à une situation dans laquelle nous nous demandons si le pouvoir d’intégration de l’Union européenne serait épuisé avec l’euro.

We are, however, concerned with a situation in which we ask ourselves whether, with the euro, Europe's capacity for integration has already been exhausted.


Nous aussi, tout comme Mme Palacio, nous espérons que cette unité de coopération judiciaire cessera bien vite d'être provisoire, mais, en tant que députés radicaux, nous ne sommes pas disposés à renouveler l'expérience vécue avec Europol, quand la constitution de l'unité "drogue" a donné lieu à la création d'un superorganisme en évolution et expansion constantes, et qui échappe au contrôle démocratique des parlements nationaux et du Parlement européen.

Like Mrs Palacio, we hope that the provisional unit for judicial cooperation will soon cease to be provisional, but we Radical Members are not prepared to repeat our experience with Europol, when the establishment of the drugs unit led to the creation of a continually changing and expanding superbody which was out of the democratic control of national and European parliaments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes toutefois disposés ->

Date index: 2024-09-19
w