Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous sommes également sur Internet
Subvention égale à la somme versée

Vertaling van "sommes également disposés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous sommes également sur Internet:

Visit our Internet site at ...


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous sommes également disposés à fournir une aide humanitaire, au besoin», a déclaré M. Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises.

We're also prepared to provide humanitarian assistance in case needed" said EU Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management, Christos Stylianides.


Toutefois, nous sommes également disposés à prendre davantage de mesures restrictives afin que la Russie ait un prix plus élevé à payer au cas où ses actions l'exigeraient.

However, we also stand ready to take further restrictive measures in order to increase cost on Russia should its actions so require.


Nous sommes également disposés à discuter des aspects du rôle possible du Conseil avec le Parlement et la Commission, sans retarder, naturellement, l’entrée en vigueur de l’accord entre ces deux institutions.

We are also ready to discuss aspects of the possible role of the Council with Parliament and the Commission, of course without delaying the entry into force of the agreement between these two institutions.


Nous sommes également disposés à discuter de modifications du traité, par exemple en ce qui concerne la clause sur le progrès social.

We are also willing to discuss amendments to the Treaty, for example, in relation to a social progress clause.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes également disposés à fournir des conseils aux autorités tunisiennes, ainsi qu’une assistance à la gestion frontalière et policière, des formations, du matériel et des ressources financières.

We are also willing to support the Tunisian authorities with advice, support for border and police management, and also with training, equipment and funds.


Les États membres veillent également à ce que les organismes de gestion collective ou leurs membres qui sont des entités représentant des titulaires de droits distribuent et versent ces sommes aux titulaires de droits dans les meilleurs délais, et au plus tard neuf mois à compter de la fin de l’exercice au cours duquel les revenus provenant des droits ont été perçus, à moins que des raisons objectives, relatives notamment aux rapports des utilisateurs, à l’identification de droits, aux titulaires de droits ou au rattachement à des tit ...[+++]

Member States shall also ensure that collective management organisations or their members who are entities representing rightholders distribute and pay those amounts to rightholders as soon as possible but no later than nine months from the end of the financial year in which the rights revenue was collected, unless objective reasons relating in particular to reporting by users, identification of rights, rightholders or matching of information on works and other subject-matter with rightholders prevent the collective management organisation or, where applicable, its members from meeting that deadline.


Les États membres veillent également à ce que les organismes de gestion collective ou leurs membres qui sont des entités représentant des titulaires de droits distribuent et versent ces sommes aux titulaires de droits dans les meilleurs délais, et au plus tard neuf mois à compter de la fin de l’exercice au cours duquel les revenus provenant des droits ont été perçus, à moins que des raisons objectives, relatives notamment aux rapports des utilisateurs, à l’identification de droits, aux titulaires de droits ou au rattachement à des tit ...[+++]

Member States shall also ensure that collective management organisations or their members who are entities representing rightholders distribute and pay those amounts to rightholders as soon as possible but no later than nine months from the end of the financial year in which the rights revenue was collected, unless objective reasons relating in particular to reporting by users, identification of rights, rightholders or matching of information on works and other subject-matter with rightholders prevent the collective management organisation or, where applicable, its members from meeting that deadline.


Nous sommes en train d'élaborer des projets de programmes d'aide, nous sommes également disposés à utiliser les possibilités légales dont nous disposons pour que les instruments existants soient mis en œuvre avec la plus grande souplesse possible afin d'aider les victimes.

We are currently working on plans for aid programmes and we are ready to use all the statutory means available to us to see that the existing instruments are applied as flexibly as possible so that we can help those affected.


Nous sommes en train d'élaborer des projets de programmes d'aide, nous sommes également disposés à utiliser les possibilités légales dont nous disposons pour que les instruments existants soient mis en œuvre avec la plus grande souplesse possible afin d'aider les victimes.

We are currently working on plans for aid programmes and we are ready to use all the statutory means available to us to see that the existing instruments are applied as flexibly as possible so that we can help those affected.


Afin de garantir une pêche durable et de développer ce secteur au Maroc, nous sommes également disposés à accepter des possibilités de pêche dégressives pour la flotte communautaire, de manière à aboutir progressivement à éliminer la pêche des espèces sensibles, telles que les céphalopodes ou les crevettes.

In order to ensure sustainable fisheries and the development of the Moroccan fisheries sector, we are also prepared to accept degressive fishing opportunities for the EU fleet, leading to a phasing out for fishing of sensitive species such as cephalopods or shrimps.




Anderen hebben gezocht naar : nous sommes également sur internet     sommes également disposés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes également disposés ->

Date index: 2022-01-22
w