Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommes pas limités à exprimer notre inquiétude quant " (Frans → Engels) :

Bien souvent, dans les autres pays, nous avons exprimé notre inquiétude en raison de la fréquence avec laquelle les autorités invoquaient la sécurité nationale, bien souvent de façon inappropriée ou même en vue de faciliter la répression, dans le but de limiter les renseignements fournis à l'accusé avant son procès.

In many instances around the world, we've expressed concern about the degree to which national security concerns are used, often inappropriately and even repressively, to substantially limit the amount of information provided to accused individuals in trials.


À mes yeux, il est réconfortant de constater que nous ne nous sommes pas limités à exprimer notre inquiétude quant à la répression menée contre les médias indépendants, les organisations non gouvernementales et religieuses et certains établissements scolaires de ce pays.

I am thankful for the fact that we did not confine ourselves to expressions of concern over the crackdown on the independent media, non-governmental and religious organisations, and some educational institutions in that country.


En ce qui concerne la Chine et la Russie, nous devrions nous poser la question de savoir si les dialogues – au cours desquels nous avons exprimé notre inquiétude quant à la position de ces deux pays– entamés jusqu’à présent ont réellement amélioré la situation.

In the case of China and Russia, expressing the right concern about the situations there, we should also ask whether the dialogues as they have been conducted so far have produced a real improvement in the situation.


Dans ce rapport, nous avons exprimé notre inquiétude quant à la disposition des États membres et de la Commission à prendre cette question au sérieux.

In that report, we expressed concern about the willingness of the Member States and of the Commission to take this issue seriously.


Ce n’est pas la première question qui doit être soulevée, mais plutôt notre compassion à l’égard des victimes. La présidence néerlandaise du Conseil a donc eu tort de demander en premier des rapports sur la politique d’information et tout ce qui en découle au lieu d’accorder la première priorité à exprimer notre inquiétude quant à l’ampleur que prenait la terreur.

That is not the first question that must be raised, but what is, is our compassion for the victims, and so it was a mistake on the part of the Dutch Presidency of the Council to start by demanding reports from the scene on information policy and everything else, rather than making it an absolute priority to express concern at the dimensions terror was taking on.


Pendant son témoignage devant notre comité, M. Kroeger a exprimé son inquiétude quant à la façon dont le projet de loi a été rédigé.

During his appearance before our committee, Mr. Kroeger expressed his concerns with the way in which the bill was drafted.


Après le 11 septembre, nous avons déjà une fois discuté au sein du Parlement européen de Strasbourg et avons exprimé notre inquiétude quant aux difficultés qui pourraient surgir, si quelque chose se concentre en ce lieu.

We have already discussed the aftermath of 11 September in the European Parliament in Strasbourg and expressed concerns about the difficulties which might arise if the situation in the region escalates.


Toutefois, le Groupe ACP a exprimé son inquiétude quant aux moyens limités et aux investissements très lourds pour réaliser l'objectif 2000 qui figure également dans le protocole n 10 relatif à la gestion durable des forêts tropicales.

However, the ACP Group was concerned about the limited resources for achieving the Year 2000 Objective, which was also included in Protocol No 10 on sustainable management of forest resources.


Même si les Canadiens ont à plusieurs reprises exprimé leurs inquiétudes quant à l'absence de tests adéquats en ce qui concerne ces aliments par rapport à notre santé et par rapport à l'environnement, le gouvernement semble enclin à maintenir la prolifération de nouveaux produits génétiquement modifiés, comme le blé génétiquement modifié, dans notre chaîne alimen ...[+++]

Though Canadians have expressed clear concerns over the lack of proper testing of these foods on public and environmental health, this government seems determined to continue releasing new GE products, such as GE wheat, into our food supply.


Ces pays ont exprimé plusieurs inquiétudes quant aux pratiques commerciales qui limitent grandement leur capacité de croître et de commercialiser leurs produits avec succès.

These countries have expressed a number of concerns about trade practices that significantly limit their ability to grow and market their products successfully.


w