Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommes parvenus vendredi " (Frans → Engels) :

Merci aussi à Frans et à vous-même de m'autoriser à m'exprimer au début de votre assemblée plénière sur cette négociation extraordinaire avec le Royaume-Uni et d'évoquer le premier résultat auquel nous sommes parvenus ensemble vendredi dernier.

Thanks to Frans, and to you too, for allowing me to speak at the beginning of your plenary session on the extraordinary negotiation with the United Kingdom and on the first result we reached last Friday.


La conclusion à laquelle nous sommes parvenus vendredi est que ce ne sera pas M. Schwartz et Onex.

The conclusion that we reached on Friday is that it will not be Mr. Schwartz and Onex.


Nous sommes parvenus à un accord politique sur le règlement EFSI il y a deux semaines. Les ministres des finances devraient l'approuver officiellement ce vendredi et le Parlement européen se prononcera la semaine prochaine.

Two weeks ago we reached the political agreement on the EFSI Regulation, with Finance Ministers expected to formally approve it this Friday, and the European Parliament will take its final vote next week.


Nous espérons – et c’est ce à quoi nous nous attellerons – que, malgré les difficultés, les problèmes et les différences d’opinion, malgré tout, nous serons en mesure, au terme de ce sommet vendredi, de dire que des progrès ont été accomplis dans nos relations et que, malgré les difficultés, nous sommes parvenus à atteindre nos objectifs.

We hope – and this is what we will work towards – that, despite the difficulties, problems and differences of opinion, despite everything, we will be able, at the end of this summit on Friday, to say that some progress has been made in our relations and that, despite the difficulties, we have managed to achieve our objectives.


- (DE) Monsieur le Président, mes chers collègues, Mesdames et Messieurs, le consensus sur le projet de Constitution auquel nous sommes parvenus vendredi dernier au sein de la Convention a été qualifié d’historique, et il l’est véritablement si l’on considère ce qui a été réalisé.

– (DE) Mr President, colleagues, ladies and gentlemen, the consensus on the draft Constitution which we reached in the Convention last Friday has been described as historic, and indeed it is – for look at what has been achieved.


Il y a deux vendredis de cela, j’ai assisté à une réunion de conciliation budgétaire, avec mes collègues de la commission des budgets et du Conseil, durant laquelle nous somme finalement parvenus à un compromis concernant le financement du règlement sur la facilité alimentaire.

Two Fridays ago, I attended the budget conciliation meeting, with my colleagues from the Committee on Budgets and the Council, where we were finally able to reach a compromise over the funding of the food facility regulation.


Vendredi dernier, nous sommes enfin parvenus à parapher l'accord avec l'Égypte et nous sommes encouragés par les progrès accomplis avec l'Algérie, le Liban et la Syrie.

On Friday last week we managed, at last, to initial the agreement with Egypt and we are encouraged by the progress we are making with Algeria, with Lebanon and with Syria.


Je veux ajouter que ce projet de loi ne nous a été présenté que vendredi dernier et nous sommes parvenus à réaliser tout le travail en deux jours.

I would like to add that this bill came to us only last Friday and we were able to complete all of the work in two days.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes parvenus vendredi ->

Date index: 2022-10-20
w