Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommes par ailleurs fermement convaincus » (Français → Anglais) :

On nous a dit, ce dont nous sommes d'ailleurs fermement convaincus, que la façon de s'attaquer au crime organisé est de faire en sorte que le crime ne soit pas profitable.

We have been told, and we strongly believe, that the way to attack organized crime is to take profit out of crime.


Nous sommes en outre fermement convaincus que l'examen qu'effectuera le groupe de travail devra avant tout servir à la préparation de la prochaine révision législative prévue pour l'an 2002, plutôt que de constituer une autre occasion d'apporter des changements ponctuels, à mi-période.

Moreover, it is our firmly held view that the work of the task force primarily should feed into the next round of legislative review scheduled for 2002, and not become another window for making ad hoc, mid-term policy changes.


Nous sommes absolument et fermement convaincus que le transfert des infractions dans un nouvel article—pour que les animaux soient envisagés différemment—est un élément absolument crucial de ce projet de loi et qu'il ne faut absolument pas y toucher.

We are absolutely adamant that the movement of the offences into a different section—so that animals are looked on differently—is an absolutely crucial part of the legislation and should not be tampered with.


Nous sommes fermement convaincus que grâce à cette action commune de l'UE, nous aiderons la Colombie à surmonter les séquelles de son conflit intérieur».

We strongly believe that through this joint EU action, we will support Colombia in overcoming the legacy of the internal conflict".


Nous sommes fermement convaincus qu'il existe une chance à saisir pour que ce secteur se développe.

We strongly believe that there is an opportunity for the sector to scale up.


Nous sommes en effet fermement convaincus qu’une intégration plus poussée est la solution à nos problèmes communs.

It is indeed our firm belief that deeper integration is the solution to our common problems.


Nous sommes fermement convaincus que l'infrastructure revêt une grande importance, mais nous sommes également convaincus qu'il est primordial d'avoir un régime fiscal concurrentiel pour créer des emplois dans notre pays.

We absolutely believe that infrastructure is important; we also believe it is critical to have a competitive tax environment to create jobs in this country.


Je suis très heureux que la Charte des droits fondamentaux ait été signée aujourd’hui, car comme beaucoup d’intervenants l’ont dit, nous n’avons aucun droit de parler des droits de l’homme à moins que nous n’ayons nous même un excellent bilan en matière de respect de ceux-ci. Nous sommes en effet fermement convaincus qu’il est dans l’intérêt de la Chine de ne pas fouler aux pieds les droits de l’homme, mais de les respecter comme il se doit.

I am very pleased that the Charter of Fundamental Rights has been signed today, because many speakers have made the point that we have no right to speak about human rights issues unless we ourselves have a very good record of respecting human rights. We, indeed, are firmly convinced that it is in China’s interests not to trample human rights underfoot but to respect them properly.


Nous estimons capital de disposer d’une agence qui fonctionne correctement, non seulement pour consolider la capacité de contrôle des États membres, mais aussi pour renforcer notre engagement dans la lutte contre la pêche illicite. Nous sommes par ailleurs fermement convaincus que l’amélioration de nos capacités de contrôle se traduira aussi par une fiabilité accrue des données mises à la disposition des scientifiques, contribuant ainsi à l’élaboration d’avis scientifiques plus pertinents qui serviront de base à notre politique de pêche durable.

We believe that a well-functioning agency will be critical not only in enhancing the control capacity of Member States but also in further committing ourselves to combating illegal fishing. In addition, it is our firm belief that, as our control capabilities are enhanced, so too is the reliability of the data that is available to scientists, thus contributing to sounder scientific advice on which to base our policy for sustainable fisheries.


Nous sommes par ailleurs fermement convaincus que le ministère des Pêches et des Océans devrait être plus énergique et intenté des poursuites lorsqu'il y a violation de l'habitat selon la Loi fédérale sur les pêches.

We also feel strongly that DFO should become more aggressive in prosecuting habitat violations contrary to the federal Fisheries Act.


w