Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommes en train de préparer cette réglementation aussi vite » (Français → Anglais) :

Nous sommes en train de préparer cette réglementation aussi vite que nous le pouvons parce que nous voulons protéger les gens qui sont dans cette situation.

We are working as fast as we can on those regulations because we want to protect people in that situation, and we will do so with great alacrity.


Nous sommes en train de profiter de cette base, non seulement pour inciter les étudiants à aller étudier au Canada ce qui présente des avantages à long terme pour ce qui est d'établir des liens et des relations avec les futurs dirigeants de cette région mais aussi pour vendre des services comme la préparation de programmes d'étude, l'apprentissage à distance, ce genre de choses.

What we are doing is building on that base, not only from a point of view of attracting students to study in Canada which has long-term benefits in terms of establishing linkages and relationships with future leaders in the region but also in selling services such as curriculum development, distance learning, that kind of thing.


C’est une première pour la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, une première pour le commissaire, et peut-être aussi une première d’un nouveau style de politique dans cette Assemblée, où nous sommes, dans une certaine mesure, en train de nous engager sur le terrain de la politique d’anticipation et d’essayer de parvenir à des accords avant même la deuxième l ...[+++]

It is a first for the Committee on the Internal Market and Consumer Protection, a first for the Commissioner, and perhaps also a first for a new style of politics in this Chamber, where we are now, in a way, engaging in anticipatory politics and attempting to reach agreements ahead of, or at the point of, second reading, rather than looking forward to the trench warfare that traditionally followed in the codecision procedure.


À l’instar de ce qu’ont déjà indiqué d’autres députés, la simplification administrative est très importante. Je souhaite toutefois aussi profiter de cette occasion pour affirmer que nous sommes pour la première fois en train de modifier le vieux règlement (CEE) n°1408/71, que nous commençons à ne plus évoquer la libre circulation des seuls travailleurs en Europe, mais également la libre circulation des citoyens et que nous lançons ...[+++]

Administrative simplification is very important, as other Members have pointed out, but I would also take this opportunity to say that for the first time we are modifying the old Regulation (EEC) No 1408/71 and we are beginning to talk not just about the free movement of workers in Europe, but also the free movement of citizens, and we are beginning to organise a discussion and political practice in which the right to European citizenship begins to become a reality in relation to such fundamental elements as the right to health.


- (FI) Monsieur le Président, mon groupe a aussi contribué à préparer cette initiative présentée à la Commission. La raison en est tout simplement que nous sommes en train de construire l'Europe mais il n'est pas du tout évident que les citoyens puissent influencer cette construction de l'Europe au fur et à mesure que l'intégration progresse.

– (FI) Mr President, my Group has also been involved in submitting this motion to the Commission, simply on the basis that we are creating a Europe that is undergoing integration, but it is not at all clear that our citizens will be able to have a say in this merging Europe and keep pace with the advance of integration.


Nous sommes en train de préparer cette réglementation afin que les dispositions de la Loi sur le transport du grain de l'Ouest concernant le rendement des sociétés ferroviaires puissent être appliquées lorsque les circonstances le justifient.

We have the draft regulations being prepared at the moment so that those provisions of the Western Grain Transportation Act pertaining to railway performance can be implemented and utilized in appropriate circumstances.


- (ES) Madame la Présidente, en ce qui concerne mon intervention quant au débat sur l’irrecevabilité ou prétendue irrecevabilité du rapport de Mme Schleicher sur le statut des partis, j’ai demandé que ce point soit inscrit à l’ordre du jour d’aujourd’hui, mais je tiens à ajouter ceci : j’ai émis cette demande conformément à l’article 111 du règlement, qui confère à la présidente la faculté de proposer une modification de l’ordre du ...[+++]

– (ES) Madam President, with regard to my speech on the debate about the inadmissibility or supposed inadmissibility of the Schleicher report on the status of parties, I asked for the point to be included in the agenda for today, but I would like to add the following: I made this request pursuant to Rule 111 of the Rules of Procedure, which gives the President the authority to propose it, and I would like this point to be added because here we are not debating a referral back to committee, but whether a commando act during a plenary sitting of Parliament ...[+++]


- (ES) Madame la Présidente, en ce qui concerne mon intervention quant au débat sur l’irrecevabilité ou prétendue irrecevabilité du rapport de Mme Schleicher sur le statut des partis, j’ai demandé que ce point soit inscrit à l’ordre du jour d’aujourd’hui, mais je tiens à ajouter ceci : j’ai émis cette demande conformément à l’article 111 du règlement, qui confère à la présidente la faculté de proposer une modification de l’ordre du ...[+++]

– (ES) Madam President, with regard to my speech on the debate about the inadmissibility or supposed inadmissibility of the Schleicher report on the status of parties, I asked for the point to be included in the agenda for today, but I would like to add the following: I made this request pursuant to Rule 111 of the Rules of Procedure, which gives the President the authority to propose it, and I would like this point to be added because here we are not debating a referral back to committee, but whether a commando act during a plenary sitting of Parliament ...[+++]


De plus, nous sommes en train aussi, comme le député le sait très bien, de préparer la réglementation de l'autoroute électronique.

Moreover, as the member knows, we are in the process of drafting regulations regarding the electronic highway.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes en train de préparer cette réglementation aussi vite ->

Date index: 2021-07-01
w