Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommes donc pleinement » (Français → Anglais) :

Ils se concertent avec le gouvernement fédéral pour tout ce qui concerne le commerce et l'investissement, et nous sommes donc pleinement branchés sur ce réseau.

It consults with the federal government on all issues on the trade and investment agenda, and we have plugged fully into that network.


Nous sommes donc en train de mettre des structures et des systèmes en place pour être certains que, quand nous tiendrons quelqu'un responsable de quelque chose, nous serons pleinement justifiés de le faire.

So we're putting structures and systems and processes in place to make sure that when we hold someone accountable, they can truly be held accountable.


C'est pourquoi nous nous sommes assurés, par l'entremise de la déclaration du premier ministre, de laisser tomber tout argument fondé sur les limites de la compétence constitutionnelle du coroner, qui est donc pleinement en mesure d'enquêter sur l'affaire.

It was for that reason that we made sure, through the Prime Minister's statement, that the arguments with respect to the limited constitutional jurisdiction of the coroner were no longer pursued. In fact, the coroner has the full ability to look into this particular case.


Nous sommes donc en mesure de déclarer, calmement et pleinement conscients des faits, que l’opposition démocratique biélorusse peut affirmer avoir remporté une victoire morale.

We can thus state, calmly and in full awareness of the facts, that the Belarusian democratic opposition can claim a moral victory in these elections.


Nous sommes donc satisfaits de ce document et je ne m’attarderai pas sur des éléments individuels de ce document car nous soutenons pleinement tout ce que le président du Conseil et la commissaire ont dit.

We are therefore satisfied with this document, and I will not dwell on individual elements of it, because we fully support everything that the President of the Council and the Commissioner have said.


Nous croyons au principe de reconnaissance mutuelle et sommes donc pleinement convaincus que les États membres sont capables de prendre des décisions sages et réfléchies.

We believe in the principle of mutual recognition and consequently have every confidence that the Member States are capable of taking wise and well-considered decisions.


Je somme donc le gouvernement d'exercer la plus grande prudence avant d'approuver la vente de Radarsat-2 et de continuer de la bloquer tant qu'il ne sera pas totalement convaincu qu'il restera pleinement maître de cette ressource essentielle aujourd'hui et à l'avenir.

I therefore urge the government to act very cautiously with regard to approving the sale of Radarsat-2 and to continue to block the sale, unless it is absolutely convinced that it will retain full control of this essential asset now and in the future.


Nous sommes donc d’accord avec les propositions du rapporteur, notamment lorsqu’il affirme que les pêcheurs étant les parties concernées par ces mesures, et celles qui ont la connaissance la plus approfondie de cette matière, ils devaient être pleinement associés au processus de définition de ces mesures.

We therefore agree with the rapporteur’s proposals, specifically when he states that, since it is fishermen who are the interested parties in these measures, and since no one knows these matters better than they do, they should be fully involved in the process of defining these measures.


La province a donc pleinement accès à la somme qui lui est réservée de 195,4 millions de dollars prévue pour chacune des trois années.

What they have, then, is full use of their $195.4 million in each of the three years.


Nous sommes donc généralement d'accord avec les propositions du rapport de Mme Hermange, que je félicite et que nous soutenons par notre contribution, notamment à travers une proposition que nous présentons, en espérant que la Commission et le Conseil reconnaîtront l'importance qu'il y a à accorder la plus grande attention à ce problème et intégreront pleinement les personnes handicapées dans les différents aspects de la vie, en s'appuyant sur la désignation de 2003 comme "Année européenne des handicapés" pour sensibiliser les opinion ...[+++]

We therefore agree with most of the proposals contained in the report by Mrs Hermange, whom I congratulate and whom we shall help to the best of our ability, specifically through a proposal that we are now presenting, in the hope that the Commission and the Council acknowledge the importance of paying close attention to this issue and to achieving the full integration of disabled people into all aspects of life and take advantage of the plan to make the year 2003 the European Year of Disabled Citizens to raise the awareness of the general public and Member States about this issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes donc pleinement ->

Date index: 2024-12-18
w