Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommes donc conscients " (Frans → Engels) :

Nous sommes donc conscients du travail qu'ils font, et je suis très contente de vous entendre dire que nous nous orientons vers la conciliation et que le problème sera réglé.

So we recognize the work they are doing, and I'm very pleased to hear you say that we are heading toward conciliation and that the problem will be resolved.


Nous sommes donc conscients de ces problèmes, mais comme le Président de la Chambre vient de le dire, selon nos études de marché, nous offrons toujours un meilleur prix pour le même produit en les imprimant intra muros, ainsi qu'un meilleur délai d'exécution garanti.

So we're aware of those issues, but as the Speaker just said, our market study still shows that we still provide a better price for the same product by doing them in-house, as well as a better guaranteed turnaround time.


L'hon. Pierre S. Pettigrew: Nous sommes donc conscients que la question de la participation des travailleurs au système d'assurance-emploi est extrêmement importante pour l'intégrité du système, et c'est la raison pour laquelle nous voulons bien comprendre ces chiffres et ces statistiques avant de prendre les mesures appropriées.

Hon. Pierre S. Pettigrew: So, we are aware that the participation of workers in the employment insurance system is extremely important to ensure the program's integrity, and that is why we want to make sure we fully understand the figures and numbers before taking appropriate action.


Nous sommes donc conscients que cette situation comporte un problème, qui est un problème de perception, bien sûr, mais qui pourrait également être un problème de fond.

So we see a problem with this situation, a problem of perception, of course, but there could also be an underlying problem.


Nous sommes donc en mesure de déclarer, calmement et pleinement conscients des faits, que l’opposition démocratique biélorusse peut affirmer avoir remporté une victoire morale.

We can thus state, calmly and in full awareness of the facts, that the Belarusian democratic opposition can claim a moral victory in these elections.


Nous sommes conscients de la situation difficile de nombreuses communautés chrétiennes dans la région et nous sommes donc heureux de leur exprimer notre soutien.

We are aware of the difficult situation in the region for many Christian communities, and consequently we are delighted to express our support.


Nous sommes également conscients d’être la seule institution européenne directement élue par nos concitoyens, et nous appelons donc à une clause de sauvegarde efficace.

We are also aware that we are the European institution that is directly elected by our citizens, and we therefore call for an effective safeguard clause.


Nous sommes également conscients d’être la seule institution européenne directement élue par nos concitoyens, et nous appelons donc à une clause de sauvegarde efficace.

We are also aware that we are the European institution that is directly elected by our citizens, and we therefore call for an effective safeguard clause.


Je n'ignore donc pas qu'une telle référence dans le présent règlement provoquera de sérieuses difficultés au Conseil, même si, j'insiste là-dessus, nous partageons la position du Parlement, dans la mesure où nous sommes parfaitement conscients de l'importance de la crise que traverse le secteur de l'aviation européenne en ce moment.

This is how I know that making such a reference in the current regulation will cause serious problems in the Council, although, I repeat, we agree with Parliament’s position, because we are aware of the tremendous crisis the European Aviation Sector is experiencing at the moment.


Nous en sommes donc conscients au moment de mettre aux voix l'amendement G-11.

So we know that as we are about to vote on G-11.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes donc conscients ->

Date index: 2022-03-14
w