Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommes choqués aujourd " (Frans → Engels) :

Avec toute l'énergie que j'ai vu déployer dans un si grand nombre de ministères différents, je poserais la question suivante à M. Hornung: pour que nous puissions vraiment faire converger les travaux de ces ministères, dont les intentions sont certainement honorables, et avec la somme d'énergie qui est appliquée à cela, cela vous choque-t-il un peu de constater que le premier ministre d'aujourd'hui n'est pas plus engagé que cela dans ce dossier et d'une façon plus «publique»?

Given the energies we've seen in so many different departments, my question to Mr. Hornung is ultimately, for us to be able to really coalesce this matrix of departments, who definitely have the best of intentions, and with the amount of energies that are being applied to this, are you almost somewhat shocked that there isn't prime ministerial involvement on this file in a more public manner?


Si nous sommes choqués aujourd’hui - à juste titre - par le fait que Téhéran procède à l’exécution barbare de mineurs d’âge, tout en étant à la tête de la campagne de diffamation contre le Danemark, ne devrions-nous pas aussi remettre en question la situation des droits de l’homme dans le grand pays islamique qu’est l’Arabie saoudite, que l’on prétend être le principal allié des États-Unis et donc le nôtre aussi?

If we are shocked today – as we rightly are – by Teheran’s barbaric execution of minors, at the same time as it plays a leading role in the smear campaign against Denmark, should we not also question the human rights situation in the large Islamic country Saudi Arabia, which is claimed to be the USA’s major ally and hence ours too?


Comme mes collègues l'ont mentionné plus tôt aujourd'hui, nous sommes extrêmement déçus et choqués par la décision du gouvernement d'approuver la prise de contrôle de Nexen par la CNOOC sans consultation et sans divulgation des critères sur lesquels il s'est basé.

As my colleagues mentioned earlier today, we are extremely shocked and disappointed by the government's decision to approve the takeover of Nexen by CNOOC without any consultation and without releasing the criteria on which it based its decision.


– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, permettez-moi de dire au nom d’une partie du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et, surtout, au nom de mon collègue Elmar Brok, que nous sommes choqués que la présente Assemblée ait rejeté aujourd’hui l’amendement qui aurait inclus les Chrétiens et les autres minorités religieuses dans le rapport.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to say on behalf of part of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and, above all, on behalf of my colleague, Elmar Brok, that we are shocked that the House has today rejected the amendment which would have included Christians and other religious minorities in this report.


Cette méthode nous choque doublement. Sur le fond, elle paraît supposer que les utilisations militaires seraient moins importantes aujourd'hui en Europe, idée qui suppose à son tour que nous sommes en paix durable.

We are doubly shocked by this method, which essentially seems to assume that military uses are less important today in Europe, an idea which in turn assumes that we are enjoying a period of lasting peace.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes choqués aujourd ->

Date index: 2024-04-26
w