Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommes aussi convaincus » (Français → Anglais) :

Et nous sommes aussi convaincus que les familles des victimes veulent une enquête publique.

We also believe that many of the victims' families also want to see that happen.


Nous sommes aussi convaincus que cette recherche doit être équilibrée, c'est-à-dire qu'une recherche doit couvrir tous les aspects de la production.

We are also convinced that research must be balanced, that is to say that research must cover all aspects of production.


Nous sommes en outre convaincus que les conditions liées à ce financement l'encourageront aussi à améliorer sa gouvernance économique et à conduire les réformes indispensables».

At the same time, we are confident that the conditions related to this financing will contribute to improving economic governance in the country and encourage vital reforms".


Nous sommes persuadés que notre plan d'action fera en sorte que le ministère ait en place des processus pour consigner toutes les questions techniques pouvant mener à une modification législative, en assurer le suivi et les classer par ordre de priorité. Nous sommes aussi convaincus que nous avons adopté un plan qui nous permettra de prendre les mesures nécessaires à l'égard de la liste des modifications techniques fiscales en attente.

We are confident that our action plan will ensure the department has processes in place to comprehensively record, track, and prioritize all technical issues for possible legislative amendment and that we have put in place a plan to address the list of outstanding technical income tax amendments.


Nous sommes aussi convaincus que les comités qui ont dû se pencher sur les produits dangereux auparavant ont bien évalué la portée de cette modification.

We also believe that the committees charged previously with assessing hazardous products have done a good job of evaluating the implications of this amendment.


Toutefois, nous sommes aussi absolument convaincus que nous sommes en train de participer à un projet bien plus ambitieux, c’est-à-dire la construction d’une région de paix, et l’affirmation de nos objectifs et valeurs communs.

But there is also the abiding conviction that we are taking part in an even more ambitious project: building a region of peace and affirming our common goals and values.


Nous sommes fermement convaincus qu’il est important d’envoyer un message d’espoir aux citoyens face à des images aussi sombres. Nous devons donc vous encourager à: renforcer les mécanismes de l’EMSA qui se sont révélés être des mesures de précaution puis des mesures de protection très utiles pour la côte; promouvoir ce troisième paquet sur la sécurité maritime; surtout améliorer la coopération entre les ports, qui n’a peut-être pas toujours été aussi bonne qu’elle l’aurait dû; et présenter assurément tous ces aspects relatifs à l’amélioration de la qu ...[+++]

We firmly believe in the importance of sending out a message of hope to citizens as regards the gloomier aspects, and we should therefore encourage you to reinforce those EMSA mechanisms which proved to be useful precautionary, and then protective, measures for the coastline, to press ahead with this third maritime safety package and, in particular, to improve cooperation between ports, which was perhaps not always as good as it might have been, and certainly to present all those aspects relating to improving the quality of marine fuel, a proposal which was agreed recently by the IMO and will certainly improve the outcome or consequences of this type of inc ...[+++]


Nous sommes aussi convaincus qu'il devrait y avoir un renforcement des partenariats dans toutes les actions conduites dans ce domaine.

We are also convinced that partnerships should be strengthened in all the actions taken in this area.


Permettez-moi de dire à propos d’une question aussi fondamentale que celle-là, au nom de mon groupe et en qualité de signataire de la proposition de résolution commune, que nous permettons évidemment à chacun de nos membres de voter à leur guise, car il s’agit d’une question sur laquelle ils ont tous leur avis personnel, non seulement parce que nous leur permettons, mais aussi parce que nous sommes pleinement convaincus qu’ils devraient l’avoir.

Speaking on behalf of my group, and having been one of the signatories to the joint motion for a resolution, let me say that, on so fundamental an issue as this, we do of course allow every one of our members to vote in whichever way they choose, because this is an issue on which every single member of our group has their own opinions, not only because we allow them to, but because it is our profound conviction that they should.


Tous les membres de la coalition sont convaincus que les politiques culturelles sont essentielles pour le Canada et bon nombre d'autres pays si nous voulons favoriser la culture et nous sommes aussi convaincus que ni la culture ni la politique culturelle ne doivent faire l'objet de négociations commerciales.

All the members of the coalition feel strongly that cultural policies are crucial in Canada and in many other countries for the development of culture, and neither culture nor cultural policy should be put on the table of trade negotiation, they should be kept out of those trade negotiations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes aussi convaincus ->

Date index: 2024-11-10
w