Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommes attachés constituent " (Frans → Engels) :

Phil Hogan, commissaire européen chargé de l'agriculture et du développement rural, a déclaré à ce propos: «Les mesures de certification et d'inspection sévères auxquelles nous sommes attachés constituent un aspect important des normes de l'UE en matière de sécurité des aliments.

EU Commissioner for Agriculture and Rural Development Phil Hogan said: "Our commitment to stringent certification and inspection measures is an important component in the EU's food safety standards.


Plus important encore, mesdames et messieurs les membres du comité, nous sommes les partenaires de l'ensemble de la population qui attache beaucoup d'importance à la santé et au système de soins, qui veut avoir l'assurance qu'investir dans la recherche produira les connaissances nécessaires pour préserver et améliorer la santé de la population, ce qui constitue une valeur fondamentale de la société canadienne, et produira les nouve ...[+++]

Most importantly, ladies and gentlemen, members of the committee, we are also in a partnership with Canadians broadly, across the country, who give great priority to their health, their health needs, and the health care system, who depend on and have as a fundamental tenet of their value system the assurance and the confidence that investing in research will generate the knowledge that will improve and maintain the health of Canadians on the one hand and, secondly, provide the new ideas, the new concepts, the new therapeutic agents that will lead to improved health, but also provide economic opportunity for Canadians.


Je crois qu’il est important de le souligner, parce que la libre circulation des personnes et des capitaux constitue l’un des acquis précieux de l’Union européenne auxquels nous sommes très attachés.

I believe that it is important to stress this, because the free movement of persons and capital constitutes one of the precious European Union acquis to which we are so attached.


Si la construction de l’espace de sécurité, de justice et de liberté au sein de l’Union est un impératif pour nous tous, et sans doute aussi un modèle de démocratie européenne à construire, et si nous sommes nombreux à considérer qu’Europol constitue un outil qui pourra être adapté, nous sommes cependant tous attachés à ce que la mise en commun des moyens - notamment les moyens humains, mais surtout les moyens techniques pour lutter contre la criminalité organisée, contre ...[+++]

Whilst creating an area of security, justice and freedom within the European Union is vital for us all, and certainly an example of the European democratic model that we are building, and while many of us consider Europol to be an instrument that can be adapted, we nevertheless all set great store by the fact that the pooling of resources – particularly human resources but also technical resources to fight organised crime and all kinds of trafficking – should be strictly controlled with a maximum guarantee of legal certainty, since we are striking at the very heart of our power: the rights and freedoms of European citizens.


Celui-ci a adopté une déclaration (2) qui affirme son "attachement aux principes et objectifs de l'accord de GEORGETOWN, qui a institué le groupe ACP en 1975" et souligne notamment "le développement de nos pays relève avant tout de notre responsabilité et de celle de nos peuples, nous sommes convenus de jeter des bases solides pour un développement centré sur l'homme, équitable et durable, soutenu par des politiques macro-économiques saines, une justice sociale, l'état de droit et l'autonomie collective, .nous reconnaissons la contrib ...[+++]

The ensuing declaration reaffirmed the summit"s "commitment to the principles and objectives enshrined in the Georgetown Agreement which led to the establishment of the ACP Group in 1975", and highlighted the fact that "the development of our countries is first and foremost our responsibility and that of our peoples. Consequently we agree to lay a firm foundation for a human-centred, equitable and sustainable development based on sound macro-economic policies, social justice and the rule of law, and collective self-reliance.we recognise the contribution of the Lomé Convention to the economic, political, social and cultural development of ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes attachés constituent ->

Date index: 2024-12-11
w