Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "somme sera-t-elle suffisante " (Frans → Engels) :

Cette somme sera-t-elle suffisante pour garantir le fonctionnement des instruments de garanties qui sont établis conjointement par les commissaires Barrot et Almunia?

Will that sum also be sufficient to ensure the operation of the guarantee instruments which are being established jointly by Commissioner Barrot and Commissioner Almunia?


Il nous fera également part de sa décision, mais cette solution sera-t-elle suffisante?

We shall also be given its decision, but is that enough of a solution?


Le partenariat oriental a des conséquences budgétaires évidentes: EUR 350 millions ont été alloués pour les quelques prochaines années – et il est probable que cette somme ne sera même pas suffisante.

The Eastern Partnership has obvious budgetary consequences: EUR 350 million have been appropriated for the next few years – and even this will probably not be enough.


Le partenariat oriental a des conséquences budgétaires évidentes: EUR 350 millions ont été alloués pour les quelques prochaines années – et il est probable que cette somme ne sera même pas suffisante.

The Eastern Partnership has obvious budgetary consequences: EUR 350 million have been appropriated for the next few years – and even this will probably not be enough.


TF1 considère que la taxe est constitutive d’aide d’État à un double titre: en ce que France Télévisions ne sera effectivement plus tenue au paiement après le 30 novembre 2011 (date à laquelle elle sera tenue de cesser les messages publicitaires dont les sommes payées constituent l’assiette) et, deuxièmement, en ce que France Télévisions sera destinataire des ressources levées à ce titre puisqu’il ressort de nombreuses déclarations gouvernementales et parlementaires lors des débats sur le projet de loi que celle-ci est affectée au financement de l’aide.

TF1 considers that the tax constitutes state aid in two capacities: firstly, France Télévisions will in fact no longer be required to pay after 30 November 2011 (date on which it will be obliged to discontinue the advertising messages for which the payments constitute the assessment basis) and, secondly, France Télévisions will be the beneficiary of the resources raised by this tax, since it emerges from many governmental and parliamentary statements during the debates on the draft law that this is allocated to financing the aid.


Pour ce qui est d'une décision de confiscation portant sur une somme d'argent, elle peut être transmise à plusieurs États d'exécution lorsque le bien n'a pas fait l'objet d'une mesure de gel ou que la valeur du bien risque de n'être pas suffisante pour l'exécution.

As regards a confiscation order concerning an amount of money, it may be transmitted to more than one executing State where the property has not been frozen or where the value of the property is not likely to be sufficient for the execution.


Compte tenu du fait que la somme que les salariés devaient investir était de loin inférieure à celle raisonnablement escomptée par la Commission quand elle a publié la décision C 10/94 (et de celle escomptée par le Conseil quand il a publié le règlement (CE) no 1013/97), la Commission estime que cette somme ne constituait pas une incitation suffisante pour que les salariés accordent l’importance requise à la valeur des actions et au rétablissement de la compétitivité de HSY.

Since the amount of money that the employees had to invest was much smaller than what the Commission legitimately expected when it adopted decision C 10/94 (and what the Council expected when it adopted Regulation (EC) No 1013/97), the Commission considers it insufficient to incite them to attach sufficient importance to the value of the shares and the restoration of the competitiveness of HSY.


Une majorité de huit voix sera-t-elle suffisante ou d'autres majorités seront-elles nécessaires ?

Will a majority of eight votes suffice or will a different majority be needed?


Pour que l'entrée de nouveaux concurrents puisse être considérée comme une contrainte concurrentielle suffisante pour les parties à un accord de coopération horizontale, il faut démontrer que cette entrée est probable, qu'elle interviendra en temps utile et sera suffisante pour prévenir ou contrecarrer les effets restrictifs potentiels de l'accord.

For entry to be considered a sufficient competitive constraint on the parties to a horizontal co-operation agreement, it must be shown to be likely, timely and sufficient to deter or defeat any potential restrictive effects of the agreement.


Elle sera tenue , conjointement et solidairement avec les personnes redevables des sommes visées ci-dessus , au paiement de ces sommes .

It shall be liable, jointly and severally with the persons from whom the sums mentioned above are due, for payment of such sums.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

somme sera-t-elle suffisante ->

Date index: 2025-03-07
w