Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette solution sera-t-elle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le harcèlement sexuel - Cette question concerne-t-elle votre entreprise?

Sexual Harassment - Does It Affect Your Workplace?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quand cette personne sera-t-elle autorisée à entrer à nouveau sur le territoire?

When will that person be allowed to enter again?


Aussi cette solution a-t-elle été retenue par la Convention des Nations Unies sur la cession de créances dans le commerce international. [89]

Thus was this solution adopted by the United Nations Convention on the assignment of claims in international trade; [89]


Comment cette initiative sera-t-elle financée?

How will this initiative be financed?


Après plusieurs années de discussions, ils se sont accordés sur une solution qui, lorsqu'elle sera pleinement mise en œuvre, mettra un terme au litige sur le projet de mise en place d'une taxe routière pour les voitures particulières en Allemagne.

In the margins of the Transport Council held today in Brussels, EU Commissioner for Transport, Violeta Bulc, met with the German Federal Minister of Transport and Digital Infrastructure Alexander Dobrindt. After years of discussions between the Commission and the German authorities, both parties agreed on a solution to put an end to the legal dispute over the planned introduction of a road charge for passenger cars in Germany.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il nous fera également part de sa décision, mais cette solution sera-t-elle suffisante?

We shall also be given its decision, but is that enough of a solution?


Je suis certain que le Conseil fera preuve de prudence dans son travail et que la solution choisie - lorsqu’elle le sera - sera équitable et juste.

I am certain that the Council will exercise this caution in its work and that the solution found – when it is found – will be fair and will be the right solution.


Aucune solution ne sera facile, mais en nous dirigeant vers une solution, quelle qu’elle soit, nous devons recourir à ce genre de débat pour clarifier et analyser, même si nous ne savons pas encore quelles seront exactement les réponses.

Any solution will be difficult, but, as we progress towards one, we should make use of this debate for clarification and analysis, even though we do not yet know what the definite answers will be.


Aucune solution ne sera facile, mais en nous dirigeant vers une solution, quelle qu’elle soit, nous devons recourir à ce genre de débat pour clarifier et analyser, même si nous ne savons pas encore quelles seront exactement les réponses.

Any solution will be difficult, but, as we progress towards one, we should make use of this debate for clarification and analysis, even though we do not yet know what the definite answers will be.


Cette solution sera, par contre, moins ambitieuse que d’aucuns pourraient le souhaiter, mais elle sera, selon moi, durable et elle devrait pouvoir être acceptée par la conférence intergouvernementale.

That solution will, on the other hand, be less ambitious than some might have wished. I believe, however, that it will be viable and also be able to survive an Intergovernmental Conference.


Les parties procèdent à cette fin à des consultations afin de trouver une solution acceptable pour elles.

To this effect, the Parties shall hold consultations to reach a mutually agreed solution.




D'autres ont cherché : cette solution sera-t-elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette solution sera-t-elle ->

Date index: 2023-08-06
w