Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "solutions frontalières sera lancé afin " (Frans → Engels) :

Lors de la réunion des 19 et 20 mai, le concours vidéo «Problèmes frontaliers, solutions frontalières» sera lancé afin de mettre en lumière les résultats et les avantages de la coopération régionale.

At this May19-20 meeting, a video contest "Border issues, Border solutions" will be launched to highlight the results and benefits of regional cooperation.


Un processus de consultation et de partenariat[11] consacré aux TIC en faveur de l’efficacité énergétique sera lancé afin de guider et de structurer le dialogue dans ces deux domaines.

To inform and structure dialogue in the two areas, a Consultation and Partnership Process[11] on ICTs for Energy Efficiency will be launched.


Tel qu’annoncé dans l’initiative phare «Une Union pour l’innovation», un projet pilote européen en matière d’innovation sociale sera lancé afin d’apporter un savoir-faire et de mettre sur pied une plateforme virtuelle destinée aux entrepreneurs sociaux, au secteur public et au secteur tertiaire.

As announced in the Innovation Union Flagship, a Social Innovation Pilot which will be launched to provide expertise and a networked 'virtual hub' for social entrepreneurs and the public and third sectors.


Afin de mesurer les progrès de l’initiative «véhicule intelligent», un exercice de suivi sera lancé aux niveaux européen, national et industriel, l’accent étant mis sur des indicateurs spécifiques permettant d’évaluer régulièrement les progrès des actions proposées.

In order to measure the progresses of the Intelligent Car Initiative a monitoring exercise will be put in place at European, national and industrial level, focusing on specific indicators to regularly assess the progress on the proposed actions.


Ce nouvel instrument sera lancé sous une forme provisoire en 2005 afin de fournir une meilleure base pour la préparation du rapport de synthèse de la Commission et d'améliorer la cohérence des messages clés du Conseil EPSCO au sommet de printemps sur la protection sociale.

This new instrument will be launched in a transitional form in 2005, in order to improve the basis for preparation of the synthesis report by the Commission and to improve consistency in the key messages from the EPSCO Council to the Spring Summit on social protection.


Un dialogue structuré avec les parties intéressées, mené conjointement par les commissaires Michel Barnier (marché intérieur et services), Neelie Kroes (stratégie numérique) et Androulla Vassiliou (éducation, culture, multilinguisme et jeunesse), sera lancé en 2013 dans le but de progresser rapidement dans quatre domaines grâce à des solutions pratiques élaborées par le secteur.

A structured stakeholder dialogue, jointly led by Commissioners Michel Barnier (Internal Market and Services), Neelie Kroes (Digital Agenda) and Androulla Vassiliou (Education, Culture, Multilingualism and Youth), will be launched in 2013 to seek to deliver rapid progress in four areas through practical industry-led solutions.


Lorsque l'appel d'offres sera lancé, peu importe sous quelle forme, je suggère que ce sera là le bon moment pour convoquer les ministres afin d'en parler, parce que nous n'allons pas refaire l'énoncé des besoins.

When the tender goes out, in whatever form it takes, I suggest that's the time to get the ministers in and talk to it, because we're not going to redesign the statement of requirements.


Un comité européen pour les écotechnologies sera lancé afin de mobiliser les acteurs clés, de sensibiliser le public et de définir les prochaines mesures à prendre dans le cadre du PAET.

A European panel on environmental technologies will be launched to help mobilise key players, increase public visibility and define the next steps for action under ETAP.


A cet effet, un appel d'offres sera lancé par l'entreprise commune GALILEO afin de permettre la sélection du consortium privé qui se verra attribuer la concession pour le déploiement et l'exploitation du système.

The Galileo Joint Undertaking will therefore issue a call for tenders in order to select the private consortium which will be awarded the concession for the deployment and operation of the system.


Toute une gamme de mesures ont aussi été annoncées dans le cadre du programme sur les petites et moyennes entreprises (1705) Un projet pilote sera lancé dans le cadre du Programme de partenariats technologiques afin de voir s'il est possible d'accorder des encouragements aux universités pour qu'elles concluent des partenariats avec les petites et moyennes entreprises afin de mettre au point de nouvelles technologies d'applications industrie ...[+++]

Also, an array of initiatives has been announced as part of the small and medium size enterprise agenda (1705 ) A pilot program will be launched under the technology partnership program, exploring the feasibility of incentives for universities to enter into partnerships, the small and medium size firms to develop emerging technologies for industrial application.


w