Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pilote sera lancé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Détermination, à l'usage des forces de l'OTAN opérant à terre, des zones dangereuses associées à la mise en œuvre d'avions sans pilote lancés du sol

Danger areas for launched unmanned aerial vehicles for use by NATO forces operating in a ground environment
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour favoriser l'instauration d'un mécanisme de contrôle approprié, un projet pilote sera lancé autour de certaines technologies; des principes minimaux de valorisation des BEN: aider les parties à trouver un terrain d'entente sur la notion de conditions d'octroi de licence équitables au terme de négociations menées de bonne foi, au cas par cas, en proposant des principes d'interprétation de la notion d'octroi de licences à des conditions FRAND, y compris le principe de non-discrimination.

To facilitate the introduction of an appropriate scrutiny mechanism, a pilot project will be launched in selected technologies; Basic valuation principles for SEPs: helping the parties arrive at a common understanding of what are fair licensing conditions, through good faith negotiations, on a case by case basis, by providing principles for the interpretation of FRAND licensing, including the non-discrimination principle.


En tant qu'initiative pilote conjointe entre la Commission et la BEI, un instrument doté de 15 millions d'EUR sera lancé en 2009[18] et offrira une assistance technique aux autorités locales pour la mise sur pied de projets admissibles à un financement dans le cadre de leurs plans d'action pour l'énergie durable.

As a pilot joint Commission-EIB initiative, a EUR 15 million instrument providing technical assistance to local authorities for the development of bankable projects under their sustainable energy action plans is being launched in 2009[18].


En 2001, un nouvel appel à propositions sera lancé en vue d'actions pilotes pour le commerce électronique aux niveaux régional et sectoriel.

In 2001 a new call for proposals will be made for regional and sectoral electronic commerce pilot actions.


Tel qu’annoncé dans l’initiative phare «Une Union pour l’innovation», un projet pilote européen en matière d’innovation sociale sera lancé afin d’apporter un savoir-faire et de mettre sur pied une plateforme virtuelle destinée aux entrepreneurs sociaux, au secteur public et au secteur tertiaire.

As announced in the Innovation Union Flagship, a Social Innovation Pilot which will be launched to provide expertise and a networked 'virtual hub' for social entrepreneurs and the public and third sectors.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cette fin, un examen annuel coordonné en matière de défense (CARD) sera lancé, selon des modalités qui ont maintenant été adoptées, avec un exercice pilote au cours du second semestre 2017.

To this end, a Coordinated Annual Review on Defence (CARD) will be launched based on modalities which have now been agreed, with a trial run in the second half of 2017.


Un projet pilote sera lancé en 2008-2009 pour permettre aux députés de faire l'acquisition de fournitures de bureau par voie électronique à partir de leur bureau de circonscription et d'obtenir une mise à jour automatique de leur budget.

In 2008-2009, a pilot project will be launched so that Members can procure their office supplies electronically from their constituency offices and have their budgets updated simultaneously.


Ce projet pilote sera lancé cet été, de concert avec Agriculture Canada. Notre objectif est de fournir ce service à l'échelle de la fonction publique d'ici à l'année prochaine.

So we will be piloting this project this summer with Agriculture Canada, the objective being to have it public-service-wide next year.


Le projet pilote sera lancé lors d'une conférence de presse donnée au «Salon de la Recherche et l'Innovation» à Paris, le samedi 4 juin.

The pilot project will be launched during a press conference at the “Salon de la Recherche et l’Innovation” in Paris on Saturday 4 June.


Toute une gamme de mesures ont aussi été annoncées dans le cadre du programme sur les petites et moyennes entreprises (1705) Un projet pilote sera lancé dans le cadre du Programme de partenariats technologiques afin de voir s'il est possible d'accorder des encouragements aux universités pour qu'elles concluent des partenariats avec les petites et moyennes entreprises afin de mettre au point de nouvelles technologies d'applications industrielles.

Also, an array of initiatives has been announced as part of the small and medium size enterprise agenda (1705 ) A pilot program will be launched under the technology partnership program, exploring the feasibility of incentives for universities to enter into partnerships, the small and medium size firms to develop emerging technologies for industrial application.


Nous avons passé un accord avec Montréal et un programme pilote sera lancé dans cette ville très prochainement.

We are into an agreement with Montreal, and it will be launched in a pilot very soon.




D'autres ont cherché : pilote sera lancé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pilote sera lancé ->

Date index: 2021-03-11
w