Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "solutions fournies tant " (Frans → Engels) :

Nos interlocuteurs du ministère des Finances nous ont garanti qu'ils se pencheraient sérieusement sur le problème que nous avons soulevé et qu'ils essaieraient de trouver une solution par voie réglementaire. Mais vous comprendrez, d'après mon exposé d'aujourd'hui, pourquoi nous croyons que le simple ajout d'un amendement, dont nous vous avons fourni une copie, nous permettra de continuer de fonctionner en tant que coopérative, en r ...[+++]

So we've had some assurances from the finance department that they would look significantly at our problem in terms of trying to answer it in a regulatory manner, but you'll see in my notes here this morning why we believe one simple addition of an amendment, of which we've got a copy there for you, will significantly allow us to function on the governance side as cooperatives.


Notre collègue M. Rack nous offre des exemples éloquents de solutions fournies tant par les technologies modernes, comme la mobilité virtuelle, que par l'application qui en résulte de la multimodalité, de l'utilisation optimale des infrastructures et de l'utilisation de moyens de transport alternatifs.

Our colleague Rack offers us eloquent examples of solutions provided both by modern technologies, such as virtual mobility, and by the consequent application of multimodality, optimization of the use of infrastructures, the use of alternative means of transport.


Cette solution devrait donc à la fois garantir que les clients puissent accéder aux services d’itinérance réglementés pour les appels vocaux, les SMS et les données, fournis en tant qu’offre groupée par tout fournisseur de services d’itinérance alternatif, et que les fournisseurs nationaux et les fournisseurs de services d’itinérance respectent l’obligation de ne pas empêcher les clients d’accéder aux services de données en itinérance réglementés fournis directement par un fournisseur de services d’itinérance alte ...[+++]

Therefore the technical solution should ensure both the possibility for customers to access regulated voice, SMS and data roaming services, provided as a bundle by any alternative roaming provider and that domestic providers and roaming providers comply with the obligation not to prevent customers from accessing regulated data roaming services provided directly on a visited network by an alternative roaming provider.


12. estime que le marché ne parvient actuellement pas à intégrer la valeur économique des services écosystémiques et à récompenser ceux qui gèrent correctement la terre pour les fournir; considère qu'il est dès lors nécessaire de payer pour les biens publics fournis par le secteur agricole afin de garantir le maintien et l'amélioration de la biodiversité; considère, dans ce cadre, qu'une place importante devrait être laissée aux solutions innovantes et aux projets de coo ...[+++]

12. Considers that the market currently fails to take into account the economic value of ecosystem services and reward those who properly manage the land to provide them; considers it necessary, therefore, to pay for public goods provided by the agricultural sector so as to ensure the maintenance and improvement of biodiversity. in that context, considers that innovative solutions and cooperation projects should be given a prominent place; calls on the Commission and the Member States to promote projects in which farmers are involve ...[+++]


La fondation a aussi fourni ces solutions, tant verbalement que par écrit, au juge Cohen dans le cadre de la commission Cohen.

SOS has also provided these solutions, both orally and in writing, to Justice Cohen as part of the Cohen commission process.


19. estime que Galileo et EGNOS, en tant que programmes européens appartenant à l'Union européenne et répondant à un intérêt public au niveau de l'Union, devraient être financés principalement par le budget de l'Union; juge qu'à côté de la contribution du budget de l'Union, il convient d'explorer toutes les possibilités de financement, y compris sous des formes novatrices de financement; souligne que les expédients budgétaires ad hoc, tels que ceux qui ont été utilisés dans le passé, risquent de porter préjudice à la réussite et à la valeur ajoutée de grands projets stratégiques européens ainsi qu'à la dynamique politique dont ils béné ...[+++]

19. Considers that Galileo and EGNOS, as European programmes owned by the EU which address a public interest at EU level, should mainly be financed through the EU budget; believes that – alongside the contribution from the EU budget – all possible sources of financing should be investigated, including innovative forms of financing; emphasises that ad hoc, emergency budgetary solutions such as those seen in the past are likely to ...[+++]


19. estime que Galileo et EGNOS, en tant que programmes européens appartenant à l'Union européenne et répondant à un intérêt public au niveau de l'Union, devraient être financés principalement par le budget de l'Union; juge qu'à côté de la contribution du budget de l'Union, il convient d'explorer toutes les possibilités de financement, y compris sous des formes novatrices de financement; souligne que les expédients budgétaires ad hoc, tels que ceux qui ont été utilisés dans le passé, risquent de porter préjudice à la réussite et à la valeur ajoutée de grands projets stratégiques européens ainsi qu'à la dynamique politique dont ils béné ...[+++]

19. Considers that Galileo and EGNOS, as European programmes owned by the EU which address a public interest at EU level, should mainly be financed through the EU budget; believes that – alongside the contribution from the EU budget – all possible sources of financing should be investigated, including innovative forms of financing; emphasises that ad hoc, emergency budgetary solutions such as those seen in the past are likely to ...[+++]


V. considérant que la demande des services fournis par les victimes de la traite, telle que, par exemple, celle provenant des hommes qui souhaitent acheter ou achètent des femmes et des enfants à des fins sexuelles, associée à la pauvreté, à l'exclusion sociale et à l'absence d'autres solutions viables de travail décent, constitue le principal moteur de cette traite et que, faute de renforcer tant la volonté politique que les effo ...[+++]

V. whereas demand for services provided by trafficked people, for example, the demand from men who wish to purchase or who purchase women and children for sexual purposes, in combination with poverty, social exclusion and lack of viable alternatives for decent work, is the main driving force behind trafficking in human beings, and without strengthening the political will and making a joint effort in order to reduce such demand, it will be almost impossible to stop or even substantially reduce trafficking ,


Nous avons fourni une aide humanitaire considérable pour soulager les victimes de la sécheresse et alléger la crise humanitaire en Somalie, et nous exhortons les citoyens canadiens d'origine somalienne, dont beaucoup sont représentés ici, à la Chambre, à faire leur part en tant que membre de la diaspora en exhortant leurs anciens compatriotes, en Somalie, à trouver une solution pacifique à cette situation.

We have been providing substantial humanitarian aid to enable a better environment to deal with the drought and to deal with the humanitarian crisis and we urge our Somalian-Canadian citizens of whom many are represented here in the House to do their work, the diaspora, and to tell their colleagues in Somalia to work for a peaceful solution to this.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solutions fournies tant ->

Date index: 2022-10-05
w