Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "solide en vue de construire immédiatement notre propre " (Frans → Engels) :

Cela ne peut sans doute pas constituer une base juridique solide en vue de construire immédiatement notre propre concept des droits des minorités dans le cadre de l’acquis communautaire.

This probably cannot be a solid legal ground for immediately building our own minority rights concept in the acquis communautaire.


de lancer une campagne de recours immédiat et massif au programme régional MEDA pour financer des projets au Proche-Orient en vue notamment de construire un partenariat UE-Israël-palestinien plus solide, en particulier dans les secteurs social, culturel et humain dans une perspective de contact direct entre les populations; de ...[+++]

to launch immediate and large-scale use of the MEDA regional programme to fund projects in the Middle East, aimed in particular at building up a stronger EU-Israeli-Palestinian partnership, especially in social, cultural and human spheres with a 'people to people' perspective; to call on the budgetary authority to ensure that the additional ...[+++]


16. lancer une campagne de recours immédiat et massif au programme régional MEDA pour financer des projets au Proche‑Orient en vue notamment de construire un partenariat UE‑Israël‑palestinien plus solide, en particulier dans les secteurs social, culturel et humain dans une perspective de contact direct entre les populations; de ...[+++]

16. To launch immediate and large-scale use of the MEDA regional programme to fund projects in the Middle East, aimed in particular at building up a stronger EU-Israeli-Palestinian partnership, especially in social, cultural and human spheres with a 'people to people' perspective; to call on the budgetary authority to ensure that the ...[+++]


La seconde est qu'après bien des années d'indécision, nous devons assumer une plus grande responsabilité, y compris sur le plan financier, pour notre propre défense et construire un pilier européen solide au sein de l'Alliance atlantique.

And the second is that we must - after many years of indecision - assume a greater responsibility, including financial responsibility, for our own defence; building a strong European pillar within the Atlantic Alliance.


J'ai choisi d'attirer l'attention sur la menace nucléaire que pose l'Irak parce que notre propre service de renseignement, le SCRS, a rendu public en février un rapport renfermant de solides informations selon lesquelles l'Irak a l'intention de construire un dispositif nucléaire et connaît du succès dans cette entreprise.

I choose to highlight Iraq's nuclear threat because our own intelligence service, CSIS, released in February a report providing strong evidence both of Iraq's intent to construct a nuclear device and its success.


S'ils prenaient le temps de lire la loi suprême de notre pays, la Constitution, et d'apprécier l'approche unique et dynamique que le Canada a adoptée en vue d'établir un partenariat solide avec les premières nations de ce pays, ils seraient choqués par leurs propres questions.

If they would take the time to read the highest law of our land, the Constitution, and appreciate the unique and dynamic approach that Canada has taken in building a strong partnership with the first peoples of this country, they would be appalled at their own questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solide en vue de construire immédiatement notre propre ->

Date index: 2025-10-02
w