Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «solidarité dont vous avez connaissance devraient » (Français → Anglais) :

M. Mitchell : Cette solidarité dont vous avez fait preuve à la Chambre, avec d'autres, nous a également donné des gouvernements majoritaires, une direction et des résultats.

Mr. Mitchell: That solidarity in the House that you and others exhibited also gave us majority government, direction and results.


M. Mitchell : Cette solidarité dont vous avez fait preuve à la Chambre, avec d'autres, nous a également donné des gouvernements majoritaires, une direction et des résultats.

Mr. Mitchell: That solidarity in the House that you and others exhibited also gave us majority government, direction and results.


Il serait utile que chacun de vous puisse remettre au greffier une liste des mécanismes qui sont prévus en vertu de quelque traité, convention ou pratique que ce soit dont vous avez connaissance et à partir desquels nous pourrions établir une liste complète des mécanismes de médiation.

It would be useful if each of you could provide the clerk with a list of any of the mechanisms under any treaty, or any convention, or any practice with which you are familiar that might give us a complete list of the mediation mechanisms.


Si vous connaissez des gens qui éprouvent des difficultés et s'il existe des cas particuliers, dont vous avez connaissance, nous nous ferons un plaisir de vous aider à démêler tout malentendu éventuel.

If you're aware of people who have difficulty and there are particular cases, as you know, we'd be pleased to help to try to sort out any misunderstandings.


Les difficultés de mise en œuvre du Fonds de solidarité dont vous avez connaissance devraient être réduites par la création d’un mécanisme spécifique d’intervention rapide dans le cas de catastrophes de ce type d’une ampleur moindre et qui impliquent des sommes plus petites que celles prévues par le Fonds de solidarité.

The difficulties you are aware of in the application of the Solidarity Fund should be alleviated through the creation of a specific rapid intervention mechanism in the event of these disasters of a smaller scale and involving lesser sums than those provided for by the Solidarity Fund.


- (EN) Monsieur le Président, les Estoniens, les Lettons et les Lituaniens vous sont très reconnaissants pour la solidarité que vous avez manifestée à l’occasion du 60anniversaire des déportations des États baltes de 1949, qui ont été universellement reconnues comme des crimes contre l’humanité, commis en temps de paix quatre ans après la fin de la guerre.

- Mr President, Estonians, Latvians and Lithuanians would extend their warm gratitude to you for your expression of solidarity on the occasion of 60 years since the 1949 deportations from the Baltic States, which have been universally assessed as crimes against humanity, committed in peace time four years after the end of the war.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je vous remercie pour votre intervention et pour la visite que vous avez effectuée au Portugal, pour le geste de solidarité que vous avez posé au nom de la Commission, après la visite de deux vos collègues commissaires dans mon pays, ainsi que pour les déclarations que vous ...[+++]

– (PT) Mr President, Commissioner, I would like to thank you for your speech and for the visit you paid to Portugal, for the gesture of solidarity you made on behalf of the Commission, after two of your fellow Commissioners had visited my country, and for the comments you made in Portugal.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je vous remercie pour votre intervention et pour la visite que vous avez effectuée au Portugal, pour le geste de solidarité que vous avez posé au nom de la Commission, après la visite de deux vos collègues commissaires dans mon pays, ainsi que pour les déclarations que vous ...[+++]

– (PT) Mr President, Commissioner, I would like to thank you for your speech and for the visit you paid to Portugal, for the gesture of solidarity you made on behalf of the Commission, after two of your fellow Commissioners had visited my country, and for the comments you made in Portugal.


- Merci, Madame la Présidente, pour les paroles de solidarité que vous avez prononcées en début de séance à l'adresse de l'Algérie.

– (FR) Thank you, Madam President, for your words of solidarity for Algeria at the beginning of the sitting.


Entendez-vous cela par rapport aux législations d'autres pays dont vous avez connaissance?

Did you mean that in comparison to legislation that you are aware of in other countries?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solidarité dont vous avez connaissance devraient ->

Date index: 2021-07-30
w