Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fonds de solidarité dont vous avez connaissance devraient " (Frans → Engels) :

Dans la façon dont Pêches et Océans gère, vous avez trouvé des preuves de ce qu'on semble forcer les pêcheurs à créer un fonds de solidarité, mais vous ne voyez aucun lien entre cela et la gestion de la ressource en termes de conservation, parce que c'est leur idéologie.

In the way Fisheries and Oceans manages, you have found evidence that fishermen are apparently forced to establish solidarity funds, but you don't see any link between that and resource management in conservation terms because that's their ideology.


Parmi les initiatives récentes dont vous avez sans doute eu connaissance, mentionnons la création du Fonds canadien de télévision, qui a justement été reconduit la semaine dernière pour une autre année; nous avons aussi un nouveau programme visant à favoriser la présentation de contenu rédactionnel canadien dans les magazines canadiens et à aider l'industrie à s'adapter aux nouvelles réalités.

Some of the more recent initiatives, which you've probably had come across your desk, would be the creation of the Canadian Television Fund, which was just extended last week for another year; we have a new program to support editorial content in Canadian magazines and help the industry adjust to the changing marketplace.


Les difficultés de mise en œuvre du Fonds de solidarité dont vous avez connaissance devraient être réduites par la création d’un mécanisme spécifique d’intervention rapide dans le cas de catastrophes de ce type d’une ampleur moindre et qui impliquent des sommes plus petites que celles prévues par le Fonds de solidarité.

The difficulties you are aware of in the application of the Solidarity Fund should be alleviated through the creation of a specific rapid intervention mechanism in the event of these disasters of a smaller scale and involving lesser sums than those provided for by the Solidarity Fund.


Avez-vous une liste des éléments que les bénéficiaires du fonds de retraite du CN devraient examiner en ce qui concerne la façon dont ce fonds est administré?

Do you have a similar list that you might be able to suggest to a beneficiary of the CN pension fund regarding things that they should be looking out for with respect to the governance of the CN pension fund?


Les deux doivent être liés, notamment pour convaincre ces fameux ministres des finances qui nous expliquent que peut-être bien que si on adapte les critères du Fonds de solidarité - et vous en avez parlé - ça coûterait plus cher.

The two should be linked, not least in order to convince these infamous ministers of finance, who explain to us that perhaps even if the Solidarity Fund criteria were adapted – and you spoke about this – it would cost more.


Il se pourrait également que l'évaluation des répercussions mette en lumière les préoccupations que vous avez soulevées, mais aussi qu'elle fasse des recommandations: compte tenu des répercussions au sujet des façons dont les investissements pourraient alimenter le conflit, voici les types de mécanismes de contrôle et de surveillance qui doivent être appliqués, voici une approche différente à l'égard de la façon dont les redevances et les revenus générés par cet investissement devraient ...[+++]

It may also be that the impact assessment would highlight the concerns you've pointed to but also make some recommendations: given those concerns about ways in which investment might fuel the conflict, here are the sorts of oversight and monitoring mechanisms that need to be put in place, here's a different approach to how royalties and revenues being generated by that investment should be dealt with, the kind of transparency we need to see with respect to those moneys, and if that is all in place, investment can go ahead in a way that will be good for the economy, good for social progress, and also good for human rights.


Je vous suis particulièrement reconnaissant pour l’important soutien que vous avez apporté aujourd’hui à la proposition de la Commission visant à ajuster et à améliorer le Fonds de solidarité.

I am particularly grateful for the great expression of support the Commission’s proposal to adjust and improve the EU Solidarity Fund has received today.


Je note que vous avez proposé d’utiliser le Fonds de solidarité pour les pays candidats uniquement lorsqu’une même catastrophe touche un État membre, même si cette question n’a pas été soulevée aujourd’hui.

I note that you have proposed to grant Solidarity Fund assistance to candidate countries only if the same disaster also affects a Member State, even if this issue has not been discussed today.


Je souhaiterais la création d’un fonds d’urgence - je sais que vous avez mentionné le Fonds de solidarité - pour les catastrophes naturelles, qui allouerait une aide directe aux régions des nouveaux pays adhérents, exactement comme l’Irlande a été aidée par le passé.

I would like to see an emergency fund – I know you mentioned the Solidarity Fund – for civil disasters, where direct aid would be given to the regions of the new accession states, in the same way as Ireland was helped in the past.


Le sénateur Austin: L'élément que je préconise presque c'est que, en encourageant l'écoulement des fonds et, plus que cela, une culture favorable à l'investissement au Canada dans la petite et moyenne entreprise, ce qui me frappe c'est que plus la période de conservation est longue, plus les coûts fiscaux devraient être bas dans un milieu à risque élevé comme celui dont vous avez parlé tous les deux.

Senator Austin: The point I am almost advocating is that, in encouraging the fund flow and, more than that, a culture favourable to investment in Canada in small and medium enterprise, it strikes me that the longer the hold, the lower the tax costs should be in a high-risk environment such as the one both of you have been discussing.


w