Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit-disant déficit démocratique » (Français → Anglais) :

[.] la rapidité avec laquelle le gouvernement a entrepris ces clôtures ne laisse aucun doute sur la façon dont le premier ministre et son gouvernement entendent s'attaquer au soi-disant déficit démocratique qui existe dans notre pays et que le premier ministre a découvert dans une sorte de révélation.

The speed with which the government has acted in this fashion in bringing about closure is a true signal as to how the Prime Minister and the government are going to treat the so-called democratic deficit that the Prime Minister has had a revelation on in discovering that a democratic deficit exists in the country.


Cette démarche n'est pas inusitée, mais la rapidité avec laquelle le gouvernement a entrepris ces clôtures ne laisse aucun doute sur la façon dont le premier ministre et son gouvernement entendent s'attaquer au soi-disant déficit démocratique qui existe dans notre pays et que le premier ministre a découvert dans une sorte de révélation.

The procedure the government is using to go about doing this is not uncommon. The speed with which the government has acted in this fashion in bringing about closure is a true signal as to how the Prime Minister and the government are going to treat the so-called democratic deficit that the Prime Minister has had a revelation on in discovering that a democratic deficit exists in the country


Aujourd’hui, en particulier à propos de la préparation du traité de Lisbonne, il a très souvent été question du soi-disant déficit démocratique de l’Union européenne, et il a également été fortement question de la bureaucratie de Bruxelles.

Today, especially in connection with the preparation of the Treaty of Lisbon, we have very often heard about the European Union’s so-called democratic deficit, and we have also heard a huge amount about bureaucracy in Brussels.


2. rappelle qu'il s'est félicité de la mise en place du mécanisme de stabilité financière pour répondre au risque de défaillance d'emprunteurs souverains, en recourant en partie à l'article 122 du traité FUE comme base juridique de ce projet et qu'il a noté le déficit démocratique et le déficit de responsabilité inhérents aux décisions du Conseil, qui n'ont pas comporté de consultation du Parlement; demande que le Parlement européen soit associé en tant que colégislateur à l'examen des propositions et à la prise des décisions concernant le mécanisme de gestion de crise;

2. Recalls that it has welcomed the establishment of a financial stability mechanism to address the risks of default by sovereign borrowers, partly using Article 122 TFEU as the legal basis of this plan, and that it has noted the inherent democratic deficit and lack of accountability of the Council's rescue package decisions, which did not include consultation with the European Parliament; demands that the European Parliament be involved as co-legislator in forthcoming crisis rescue proposals and decisions;


Maintenant qu'il y a de nouveaux ministres, et étant donné les engagements contenus dans le discours du Trône ainsi que la réponse du premier ministre à ce discours au sujet du rôle que le Parlement jouera pour faire face au soit-disant déficit démocratique, je pense que le ministère et les ministres accepteront plus facilement que le comité participe à la formulation des politiques plutôt qu'il se limite à les examiner une fois qu'elles ont été créées par le ministère.

My hope would be, with new ministers and with a commitment through the throne speech, and the Prime Minister's response to the throne speech about Parliament being engaged to address this so-called democratic deficit, that the department and the ministers would be much more receptive to the committee actually playing a part in establishing policy rather than simply reviewing it once the department is done.


Monsieur le Président, il est indubitable que le débat public en Europe se soit surtout focalisé sur le déficit démocratique dans l’UE et que ce déficit est dû à un manque de transparence.

Dan Jørgensen, on behalf of the PSE Group. – (DA) Mr President, there is no doubt that the public debate in Europe has focused a great deal on the fact that there is a democratic deficit in the EU and that this deficit is due to not least the lack of sufficient transparency.


Nous avons été très encouragés ces dernières semaines et ces derniers mois par les discussions portant sur un renouveau démocratique au Parlement—des mesures qui viseraient à corriger le soi-disant déficit démocratique.

We have been very encouraged in recent weeks and months by talk of democratic renewal here in Parliament measures that would address the so-called democratic deficit.


Honorables sénateurs, il me semble étrange que la Chambre des communes, le Sénat et les médias ne tarissent pas de détails sur ce soi-disant «déficit démocratique» et sur le besoin de rétablir le devoir de reddition de comptes du gouvernement à l'égard du Parlement.

Honourable senators, it is odd to me that the House of Commons, the Senate and the media are full of talk of this so-called " democratic deficit," and the need to restore government's accountability to Parliament.


Je parle d'un processus constituant de l'Union européenne qui soit une nouvelle étape - tout comme le propose le rapport Duhamel - tout d'abord avec une simplification des Traités et ensuite au travers d'un nouvel acte politique créant un système qui mette un terme au déficit démocratique de l'Union, un système de gouvernement en accord avec ceux que nous utilisons pour gérer nos affaires nationales, en commençant par la séparation des pouvoirs et d'autres principes de l'État de droit.

I am referring to a constituent process of the European Union that would form a new stage – as proposed in the Duhamel report – first by simplifying the treaties and then through a new political instrument creating a system to put an end to the democratic deficit within the European Union. This would be a system of government in keeping with those we use to run our national affairs, beginning with the separation of powers and other principles of the rule of law.


Mais, peut-être serions-nous bien avisés de commencer à nous rendre compte que la construction européenne est fondée sur des bases tellement peu démocratiques que beaucoup d’États du monde, que nous critiquons souvent, n’ont rien à envier au système soit disant démocratique qui est le nôtre aujourd’hui.

But perhaps we would be better advised to start to realise that the construction of Europe rests upon foundations which are so undemocratic that there is nothing to choose between the many states in the world which we often criticise and this so-called democratic system we have today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit-disant déficit démocratique ->

Date index: 2021-02-23
w