Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soit écoulé pourriez-vous " (Frans → Engels) :

Avant que mon temps ne soit écoulé, pourriez-vous parler du fait que la lamproie dégage une substance chimique lorsqu'elle est blessée?

Before my time is gone, could you also elaborate on the sea lamprey releasing a chemical when it's injured?


Vous pourriez peut-être nous le faire savoir. Avant que le temps dont je dispose ne soit écoulé, pourriez-vous répondre à me question — je ne suis pas sûr que vous en ayez eu l'occasion — sur le temps que ça durera encore?

But before I run out of time, can you answer the question—I'm not sure that you had a chance to—about how long this goes on?


Avant que le temps ne soit écoulé pour la question du ministre Fortier, pourriez-vous nous dire ce qui vous a incité à annuler le processus d'option inversée?

Just so we don't run out of time on this question that was raised by one of my colleagues, Minister Fortier, could you just answer the question about why you decided to cancel the reverse option process?


Mme Paddy Torsney: Très bien, et comme le temps qui m'est alloué est écoulé, pourriez-vous envoyer à la présidence du comité une liste de questions auxquelles, selon vous, ce candidat répondrait?

Ms. Paddy Torsney: Okay, and because my time is up, could you perhaps send the committee chair a list of questions that you think this candidate would answer?


Outre la question éthique du traitement massif de populations qui ne veulent pas que leur eau de distribution soit fluorée, pourriez-vous également nous faire part de vos commentaires sur les questions éthiques concernant les nourrissons?

As well as the ethical question of mass-medicating members of the public, who do not want fluoridation in their tap water, could you comment on the ethical and infant-related issues?


Il convient absolument d’éviter de déposer une motion de débat d’urgence en laissant s’écouler un laps de temps considérable, alors que cette demande, le cas échéant, ne se justifie pas. Peut-être que le Bureau ou vous-même pourriez demander à la Commission et au Conseil de s’expliquer sur cette pratique.

The situation really does need to be avoided in which a considerable period of time goes by before a motion for an urgency debate is tabled, without, perhaps, it being necessary. Perhaps you or the Bureau might ask the Commission and the Council to justify this practice.


Vous pouvez nous faire une présentation et présenter les gens qui sont avec vous; nous procéderons de la façon habituelle, soit une alternance de questions et réponses et ce, jusqu'à ce que le temps réglementaire soit écoulé ou qu'il n'y ait plus de questions.

You may make your presentation and introduce the people who are with you. We will proceed in a normal way, in other words we will alternate between questions and answers until we are out of time or until there are no further questions.


Afin d'éviter un énorme scandale, vous pourriez peut-être lancer un appel pressant à la Commission européenne pour veiller à ce qu'un commissaire y soit présent, car tout un programme de questions écrites, entres autres, doit y être parachevé.

In order to avoid a huge disgrace, you could perhaps make an urgent appeal to the European Commission to ensure that a Commissioner attends this Meeting, for an entire programme of questions in writing and such like are on the agenda there.


Madame la Présidente, pourriez-vous, maintenant que Kaboul est libérée, reconsidérer cette démarche afin que l'aide humanitaire de l'Union européenne ne soit plus acheminée par le Pakistan, comme c'est le cas pour l'instant, qu'elle ne soit plus gérée par le Pakistan mais que cela se fasse directement afin que l'aide arrive à la population afghane ?

Madam President, now that Kabul has been taken, could you please change this so that European Union humanitarian aid is not channelled via Pakistan, as has been the case up to now. Let us not give the key and the administration to Pakistan, but let us do it directly so that it reaches the people of Afghanistan.


Et si vous, Monsieur Poettering, vous avez précisément intérêt à ce qu'une décision soit prise, alors vous devez aussi avoir intérêt à ce qu'elle soit prise maintenant au Parlement, sans se préoccuper des élections italiennes, car sinon, on pourrait vous soupçonner de savoir que cela pourrait être dangereux pour Berlusconi et de souhaiter par-dessus tout que la décision soit repoussée après les élections. Ce soupçon, M. Poettering, vous ne pourriez le lever qu'en vous montrant favorable à la prise d'une décision rapide ici au Parlemen ...[+++]

And if you, Mr Poettering, in particular, are genuinely interested in ensuring that a decision is taken, you must also be interested in ensuring that the decision is taken in the European Parliament now, regardless of the Italian elections. Otherwise, there will be suspicions that you know it could be dangerous for Berlusconi, and are doing your utmost to postpone the decision until after the elections. And you could only quash these suspicions, Mr Poettering, if you were in favour of a speedy decision by this House!




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit écoulé pourriez-vous ->

Date index: 2024-01-20
w