Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit une proportion nettement supérieure » (Français → Anglais) :

La ville a aussi développé des outils numériques destinés aux personnes handicapées. Par ailleurs, en ce qui concerne l'intégration, 7,8 % des fonctionnaires sont des personnes handicapées, soit une proportion nettement supérieure au quota légal minimum de 6 % requis par la législation française.

The city has also developed digital tools for people with disabilities, and in terms of work integration, 7.8% of civil servants are people with a disability. This is significantly higher than the legal minimum quota of 6% required by the French legislation.


Cette proportion est nettement supérieure au seuil fixé par la directive, à savoir 20 % et il n'y a pas de raison de supposer que la situation ait changé depuis lors.

This proportion is significantly higher than the limit set in the Directive (20%) and there is no reason to assume that the situation has changed since.


L'augmentation a été plus modeste au Portugal (6,5 points de pourcentage), où l'emploi était déjà relativement élevé, mais encore nettement supérieure à la moyenne de l'Union, portant le taux d'emploi à 68,5%, soit un taux très proche de l'objectif fixé à Lisbonne pour l'Union européenne en 2010 (70%).

The increase (6½ percentage points) was more modest in Portugal, where employment was already relatively high, but still well above the EU average, taking the employment rate to 68½%, only slightly below the target of 70% set in Lisbon for the EU in 2010.


Ce chiffre correspond à une hausse de 13,3 %, soit une augmentation nettement supérieure à celle enregistrée l’année précédente (3,8 %).

This represents an annual increase of 13.3%, a considerably greater increase than in the previous year (3.8%).


Selon les prévisions du printemps 2004 de la Commission et les autorités tchèques, le déficit public devrait avoisiner 6 % du PIB en 2004, soit une valeur nettement supérieure à 3 % du PIB.

According to the Commission Spring 2004 forecast as well as to the Czech authorities, the general government deficit will, at around 6% of GDP, be well above 3% of GDP in 2004.


Conformément aux prévisions de l'automne 2002 de la Commission, le programme actualisé table sur un déficit de 3 ¾ % du PIB en 2002, soit un niveau nettement supérieur à la valeur de référence du traité.

In line with the Commission's Autumn 2002 forecast, the updated programme projects a 2002 deficit of 3 ¾% of GDP, clearly exceeding the Treaty's reference value.


Selon les estimations de l'actualisation 2002 du programme de stabilité, le déficit public s'élève à 2,8 % du PIB en 2002, soit un niveau nettement supérieur à la projection de 1,4 % du PIB de la précédente actualisation.

The updated stability programme estimates the 2002 general government deficit at 2.8% of GDP, a level well above the 1.4% of GDP planned in the previous update.


En conséquence, la pression fiscale en 2001 devrait avoir augmenté de près de 2 points de pourcentage pour dépasser 47 % du PIB, soit un niveau nettement supérieur à celui de la moyenne de l'UE 15.

As a consequence, the tax burden in 2001 is estimated to have risen by almost 2 percentage points to more than 47% of GDP, a level clearly above the EU15 average.


Tant la proportion d'oeuvres européennes que celle de premières diffusions (Erstausstrahlungen) augmentent et, en ce qui concerne ces dernières, la proportion d'oeuvres européennes est nettement supérieure à 50%.

Both the overall percentage of European works and the percentage of new works (first showings) are increasing; as to the latter, the proportion of European works is well over 50%


Cette proportion est nettement supérieure au seuil fixé par la directive, à savoir 20 %.

The proportion is clearly higher that the threshold laid down in the Directive, i.e. 20%.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit une proportion nettement supérieure ->

Date index: 2022-08-16
w