Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "convergence soit suffisamment crédible " (Frans → Engels) :

Toutefois, un premier bilan de la mise en œuvre des dispositions du RSPP relatives au haut débit sans fil et du contrôle des conditions et procédures nationales d'autorisation au cours des deux dernières années montre que l'application de ce programme n’a pas créé suffisamment d'incitations pour qu'on parvienne, sur le marché unique, à un niveau de convergence des conditions d’octroi de licences, d’intégration de réseaux ou d'investissements dans le haut débit sans fil et de déploiement de cette technologie qui ...[+++]

However, initial experience gained in implementing the RSPP’s wireless broadband provisions and in monitoring national authorisation conditions and procedures over the last two years, shows that the RSPP has not sufficiently stimulated a single market that leads to a convergence of licensing conditions, the integration of networks or the investment in and rollout of wireless broadband at rates comparable to those of other regions or needed for achieving the DAE target of 30 Mbps for all by 2020.


Ce que le comité peut faire et ce que le ministre peut faire, peut-être sous les pressions du comité, c'est de veiller à ce que ce soit d'abord et avant tout les questions de crédibilité qui retiennent l'attention et qu'on y remédie par des structures de régie suffisamment crédibles pour que le grand public les appuie.

What this committee can do and what the minister can do, perhaps at the urging of the committee, is to ensure that the credibility issues get first attention and that they are resolved through governance structures that have the credibility the public will support.


Toutefois, un premier bilan de la mise en œuvre des dispositions du RSPP relatives au haut débit sans fil et du contrôle des conditions et procédures nationales d'autorisation au cours des deux dernières années montre que l'application de ce programme n’a pas créé suffisamment d'incitations pour qu'on parvienne, sur le marché unique, à un niveau de convergence des conditions d’octroi de licences, d’intégration de réseaux ou d'investissements dans le haut débit sans fil et de déploiement de cette technologie qui ...[+++]

However, initial experience gained in implementing the RSPP’s wireless broadband provisions and in monitoring national authorisation conditions and procedures over the last two years, shows that the RSPP has not sufficiently stimulated a single market that leads to a convergence of licensing conditions, the integration of networks or the investment in and rollout of wireless broadband at rates comparable to those of other regions or needed for achieving the DAE target of 30 Mbps for all by 2020.


Le mémoire du CGRFN, que vous avez reçu, comprend quatre recommandations, ainsi que des justifications et des faits à l'appui. Le conseil espère que vous trouverez ces recommandations suffisamment crédibles et convaincantes pour vous persuader de les adopter en tant qu'améliorations valables à la LEP, soit la Loi sur les espèces en péril, et aux programmes fédéraux connexes.

The NWMB submission, which I think you have received, includes four recommendations, with supporting rationales and evidence that the board hopes you will find sufficiently reliable and persuasive to convince you to adopt the recommendations as worthy improvements to SARA and related federal species-at-risk programs.


L’adoption d’une date cible au niveau national incite à engager les préparatifs en temps utile en vue de l’adoption de l’euro et contribue à cibler ces préparatifs, pour autant que la capacité du pays à remplir à temps les critères de convergence soit suffisamment crédible.

A national target date provides impetus for timely preparations for introducing the euro and helps to focus these preparations, provided that there is sufficient credibility as to the country's ability to fulfil the convergence criteria in time.


Ce qui est plus important, à mon avis, c'est que l'on puisse compter sur un organisme de contrôle crédible qui soit clairement séparé de l'organisation qu'il cherche à superviser — cela s'applique peu importe qu'il s'agisse d'organismes de renseignements ou d'audiences spéciales comme celles dont on parlait tout à l'heure — et qu'il y ait un véritable processus d'examen qui soit suffisamment solide pour qu'il devienne possible que l'organisme de contrôle soit vraiment indépendant et qu'il ne choisisse pas toujours automatiquement le S ...[+++]

What I think is more important is that you have a credible oversight body that is clearly separate from the organizations it seeks to oversee and that applies whether you're talking about intelligence agencies or about special hearings of the sort we were discussing earlier—and that there is a genuine review process that is sufficiently robust that it is a ...[+++]


Globalement, pour qu'une collusion soit durable, la menace de mesures de représailles suffisamment crédibles et rapides doit être probable.

Overall, for a collusive outcome to be sustainable, the threat of a sufficiently credible and prompt retaliation must be likely.


Je sais pourtant que, ne serait-ce qu’à cause des ONG, il est important que l’on puisse progresser dans les dossiers concernant les normes et les critères de base du travail, afin que le prochain cycle de négociations de l’OMC puisse rencontrer l’adhésion du plus grand nombre possible et soit suffisamment crédible.

I know, however, that, merely for the sake of the NGOs, it is important that in questions of labour standards and minimum standards we should be able to make progress, so that the next round of WTO negotiations acquires sufficient approval and credibility.


Dans ce contexte, une requête est crédible et légitime lorsque les enfants et les grands-parents entretiennent une relation étroite depuis suffisamment longtemps et qu'il y a un grave différend entre les grands-parents et celui des parents qui a la garde des enfants (1150) À l'heure actuelle, chaque requête est soumise à un processus de sélection pour établir sa légitimité avant que la cour en soit saisie.

In this context a credible or legitimate case refers to claims wherein a close relationship between the kids and the grandparents existed for a significant period of time and a truly serious dispute exists between the grandparents and the spouse in custody of the children (1150) Presently every claim must undergo a screening process to ensure its legitimacy prior to gaining admission to the courts.


On n'en comprend pas moins que la crise du mois d'août ait soulevé des doutes sur le calendrier de la troisième étape de l'UEM. Je ne pense pas qu'il soit irréaliste de supposer qu'il y aura, à la fin des années 1990, un groupe suffisamment important d'États membres qui remplissent les critères nécessaires pour démarrer cette troisième étape. On constate déjà l'émergence d'un noyau dur pour lequel les critères de convergence ne constituent pas ...[+++]

Nevertheless, it is understandable that the crisis in August should have raised doubts about the timetable for stage III. I do not think that it is unrealistic to assume that by the end of the 1990s there will be a sufficiently large group of Member States able to meet the criteria for starting EMU stage III. Already a hard core has emerged for whom the convergence criteria do not present an insurmountable challenge and who certainly have the will to move in that direction.


w