Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soit pris aujourd " (Frans → Engels) :

Il est triste que le Canada, autrefois un leader en matière d'affaires internationales, un champion des opérations de maintien de la paix des Nations Unies, soit pris aujourd'hui dans ce conflit.

It is sad that Canada, once a leader in world affairs, a champion of United Nations peacekeeping, is now caught up in this conflict.


183. salue le fait que les enseignements tirés de la période 2007-2013 ont été pris en considération dans le nouveau Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche au titre de la période 2014-2020; souligne toutefois qu'il incombe à Commission de veiller à ce que l'ensemble des recommandations soit mis en place en pratique, aujourd'hui comme demain;

183. Welcomes that the lessons learned from the 2007-2013 period have been incorporated in the new European Maritime and Fisheries Fund for the 2014-2020 period; stresses that it is necessary however for the Commission to ensure that all recommendations were and will be put in practice;


Nous aurions voulu que l’accord atteint entre le Parlement européen et le Conseil soit pris en considération, ce qui aurait eu pour effet de clarifier le règlement, de sorte que l’utilisation dangereuse aurait été interdite plus nettement, alors que la protection phytosanitaire nécessaire, responsable et sûre – qui risque aujourd’hui d’être interdite – aurait continué d’être autorisée.

We would have liked to have seen the agreement reached between the European Parliament and the Council taken into account, which would have the effect of clarifying the regulation so that dangerous use would be more clearly prohibited while plant protection that is necessary, responsible and safe – which is now at risk of being prohibited – would continue to be permitted.


Je suis très heureux de vous annoncer aujourd’hui que mardi dernier la Commission a pris les mesures finales de retrait de 59 propositions pendantes inscrites aux programmes de travail 2010, auxquelles nous ne donnerons pas suite, parce qu’elles sont soit dépassées, soit obsolètes.

I am very glad to announce to you today that on Tuesday the Commission took the final steps to withdraw 59 pending proposals listed in the 2010 work programmes which we will not pursue any more because we see that they are outdated or have outlived their initial purpose.


M. Martin (premier ministre) , appuyé par M. Saada (leader du gouvernement à la Chambre des communes) , propose, — Que le discours du Trône prononcé aujourd'hui par Son Excellence la Gouverneure générale devant les deux chambres du Parlement soit pris en considération plus tard aujourd'hui.

Mr. Martin (Prime Minister) , seconded by Mr. Saada (Leader of the Government in the House of Commons) , moved, — That the Speech from the Throne delivered this day by Her Excellency the Governor General to both Houses of Parliament be taken into consideration later this day.


Que le discours du Trône que Son Excellence la Gouverneure générale a prononcé aujourd'hui devant les deux Chambres du Parlement soit pris en considération plus tard aujourd'hui.

That the speech of Her Excellency the Governor General, delivered this day from the Throne to both Houses of Parliament, be taken into consideration later this day.


- (EN) Monsieur le Président, il est positif que la question de l’oléoduc entre le Tchad et le Cameroun, dont la planification a pris plusieurs années, soit abordée aujourd’hui dans le cadre du débat d’actualité, pour deux raisons. La première est que la Banque mondiale serait sur le point de prendre sa décision ; la seconde, en raison de la profonde inquiétude occasionnée par des rapports de harcèlement et d’intimidation exercés contre les opposants au projet.

– Mr President, it is right that the Chad-Cameroon oil pipeline project, which has been planned over several years, is subject to a European Parliament urgency procedure today, both because it is reported that the World Bank may be on the verge of making its decision and because of deep concerns at reports of harassment and intimidation against the project's opponents.


Aujourd'hui aussi, la Commission a pris et financé toute une série de mesures sur lesquelles je ne reviendrai pas dans les détails. Toutes visent à donner aux médias indépendants la possibilité soit de paraître à nouveau pour la presse écrite, soit d'émettre pour les médias audiovisuels, ou encore de leur fournir des canaux alternatifs.

And in the present situation the Commission has adopted and financed a whole raft of measures which I do not wish to describe in detail now, but which always aimed to enable independent media either to continue to appear, in the case of the print media, or to broadcast, in the case of audio-visual media, or else to open up alternative channels for the media.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre) propose: Que le discours du Trône que Son Excellence le Gouverneur général a prononcé aujourd'hui devant les deux Chambres du Parlement soit pris en considération plus tard aujourd'hui (La motion es adoptée.) * * * BUREAU DE LA RÉGIE INTERNE M. le Président: J'ai l'honneur d'informer la Chambre que les députés suivants ont été nommés membres du Bureau de régie interne aux fins et en vertu des dispositions du chapitre 42, 1er supplément, des Lois révisées du Canada, 198 ...[+++]

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister) moved: That the Speech of His Excellency the Governor General, delivered this day from the Throne to the two Houses of Parliament, be taken into consideration later this day (Motion agreed to.) * * * BOARD OF INTERNAL ECONOMY The Speaker: I have the honour to inform the House that the following members have been appointed as members of the Board of Internal Economy for the purposes and under the provisions of the act to amend the Parliament of Canada Act, Chapter 42 (First Supplement), Revised Statutes of Canada, 1985, namely: the Hon. Herb Gray, the Hon. Fernand Robichaud, Mr. Len Hopkins, Mr. A ...[+++]


La Commission a pris aujourd'hui une décision finale concernant le projet de l'Allemagne d'accorder à Mercedes-Benz une aide à la restructuration d'un montant de 132,8 millions de DM pour financer un projet d'investissement à Ludwigsfelde, Allemagne: en substance la Commission approuve 124,3 millions de DM d'aide mais déclare incompatible avec le Traité le montant restant soit 8,6 millions de DM.

The Commission has taken a final decision today concerning the proposal of the German authorities to award DM 132.8 million of restructuring aid to Mercedes-Benz in support of its investment project in Ludwigsfelde, Germany. The Commission has approved 124.3 million DM state aids but has declared incompatible with the EC treaty the remaining DM 8.6 million.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit pris aujourd ->

Date index: 2024-04-03
w