Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit nous trouvons nous-mêmes » (Français → Anglais) :

Soit nous trouvons nous-mêmes l'argent, soit nous trouvons l'argent dans la province.

Either we come up with the money ourselves or we find money with the province.


La formulation des objectifs était saine et appropriée, de même que la manière dont elle a été répercutée dans l'élaboration du programme de travail; l'évolution des objectifs n'appelle aucune critique et nous jugeons même très positive cette capacité d'ajustement aux changements survenus dans l'environnement extérieur au programme, que ce soit dans le domaine du marché ou dans celui de la stratégie.

Objective formulation and its reflection in work programme creation were sound and appropriate: we found no reason to criticise the evolution of objectives and indeed consider this responsiveness to change in the programme’s external market (and policy) environment a very positive feature.


La commissaire Elżbieta Bieńkowska, chargée du marché intérieur, de l'industrie, de l'entrepreneuriat et des PME, a ajouté: «Nous nous employons à moderniser le marché unique de l'Union pour l'adapter au monde numérique en donnant aux consommateurs les mêmes possibilités d'accéder à l'éventail d'offres le plus large, que ce soit en entrant physiquement dans un magasin situé dans un autre pays ou en effectuant des achats en ligne.

Commissioner Elżbieta Bieńkowska, in charge of Internal Market, Industry, Entrepreneurship and SMEs, added: "We are upgrading the EU Single Market to the digital world by giving consumers the same possibility to access the widest range of offers regardless of whether they physically enter a shop in another country or whether they shop online.


Si on regarde par exemple les défis du Canada aujourd'hui, on ne trouve pas de réponse magique à l'intérieur de la science et de la technologie, mais nous trouvons quand même des réponses, que ce soit au plan de la pauvreté ou pour améliorer le système de santé.

If, for example, we look at the challenges facing Canada today, we see no magic answers coming from science and technology, but we see some answers, whether with respect to poverty or improving the health care system.


L'important pour moi est de veiller à ce que, quel que soit l'endroit où l'on travaille en Europe, un principe s'applique: à travail égal, salaire égal au même endroit - et c'est d'ailleurs ce que nous imposerons malgré toutes les résistances.

To my mind it is about one thing – making sure that, wherever you work in Europe, a single principle applies: equal pay for equal work in the same place, and that is going to be implemented whatever the opposition.


Si nous trouvons le même esprit constructif chez les autres partenaires, nous pourrons achever les négociations d’adhésion d’ici à la fin de cette année».

If we find the same constructive attitude with other partners, we are ready to finish accession negotiations by the end of this year".


Nous devons donc tenir notre engagement d'ouvrir les marchés au niveau mondial, en veillant à ce que notre propre marché soit le plus ouvert possible et en insistant pour que les pays tiers fassent de même, notamment en assurant le respect des règles de l’OMC.

We must therefore maintain our commitment to open markets across the globe, keeping our own market as open as possible and insisting that third countries do the same, in particular by ensuring compliance with WTO rules.


Le label peut être redimensionné, mais doit conserver les mêmes proportions, Pour des questions de lisibilité, nous recommandons que le label ne soit pas reproduit à une taille inférieure à 0,375 pouce ((3/8”; 9,5 mm) pour impression.

The mark may be resized, but the proportions must be maintained. For legibility, we recommend that the mark not be reproduced smaller in width than.375 inch (3/8″; 9.5 mm) for print.


Nous voulons qu'une même infraction soit sanctionnée de la même manière indépendamment de l'État membre.

We want to see like penalties for like offences, regardless of Member State.


Par l'entremise de ces enfants, le gouvernement du Canada disait à tous les enfants du pays: vous êtes une de nos ressources les plus précieuses et, en signant ce document, nous, vos aînés, nous engageons, en tant que pays, à promouvoir votre bien-être sachant très bien que nous nous trouvons en même temps à promouvoir notre propre bien-être.

Through these children, the Government of Canada was saying to the children of Canada: You are immensely valuable to us and by signing this document, we, your elders, are committing ourselves as a nation to the promotion of your well-being, knowing full well that, by so doing, we are promoting our own.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit nous trouvons nous-mêmes ->

Date index: 2025-01-09
w