Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soit nous siégeons lundi " (Frans → Engels) :

En conséquence, je vous propose deux options: soit nous siégeons lundi après-midi et deux fois mardi, en espérant en terminer mardi, bien que je n'en sois pas si certain; soit, si vous n'approuvez pas cette formule, nous siégerons deux fois mardi et une fois mercredi, en laissant la porte ouverte pour jeudi, s'il y a lieu.

Therefore I'm offering two options: either we sit Monday afternoon and twice Tuesday, hopefully finishing on Tuesday, although we can't be certain; or if you don't approve of that formula, we can sit twice on Tuesday and once on Wednesday, keeping open the option for Thursday if necessary.


Si le comité autorise le comité directeur à approuver la version définitive du rapport, je serai heureuse d'accueillir les renseignements qu'on voudra bien me fournir d'ici à demain; le rapport serait rédigé pendant le week-end avec l'aide de la greffière et du personnel du comité; il serait présenté aux deux membres du comité directeur dès lundi matin pour obtenir leur approbation et, si nous siégeons lundi soir, je le déposerais à ce moment-là.

If the committee empowers the steering committee to approve the final draft of the report, then I would take information from anyone who wishes to provide information over the next day; draft the report over the weekend, with the help of the committee clerk and staff; present it to the two members of the steering committee first thing Monday morning to get their approval, and if we are sitting Monday night, I would report it then.


Mais je ne pense pas que nous pourrons résoudre ce problème demain en prenant aujourd'hui une décision qui soit différente de celle que nous avons prise lundi au Conseil.

But I do not think we can resolve the problem tomorrow by taking a decision now which is different to the one we took in the Council on Monday.


J’espère que nous serons en mesure de coopérer, quel que soit le côté où nous siégeons dans cet hémicycle.

I hope we will be able to cooperate no matter which side of the horseshoe we sit on in Parliament.


Le fait que le groupe socialiste ait présenté une proposition de résolution d'urgence lors de la séance plénière précédente, qu'il ait voté ensuite en faveur de la proposition de mon groupe pour éliminer ce point de l'ordre du jour, qu'il ne se soit pas présenté lundi dernier à la réunion convoquée par tous les groupes pour chercher un texte de consensus et qu'il ait aussitôt après été le premier à signer la résolution socialiste et que plusieurs autres aient également signé la proposition de résolution commune des groupes des Verts et Gauche unitaire, nous ...[+++]

The fact that the Socialist Group presented an urgent motion for a resolution in the last plenary session; that it then voted in favour of a proposal from my Group to remove that point of order; the fact that it did not attend a meeting called by all groups to try to produce a consensus text; and that then the main signatory of the Socialist resolution and various others also signed the joint motion for a resolution of the Green and United Left Groups, no doubt sends us all into confusion.


Nous siégeons lundi soir à 19 h 30, puis chaque jour la semaine prochaine, y compris vendredi, dans l'espoir de terminer alors tous nos travaux.

We will be sitting on Monday night at 7:30 p.m. and we will be sitting every day next week, including Friday, in the hope that we can terminate our business at that time.


Les États membres doivent donc soit allouer plus d'argent, soit s'engager davantage en faveur d'unités mobiles modernes afin que nos soldats disposent pour se protéger du meilleur matériel possible ; nous nous réjouirons alors des décisions prises lundi dernier à Sintra.

That is why the Member States must either authorise more expenditure or rearrange their priorities in favour of modern mobile units so that our soldiers are protected by the best equipment. We are therefore delighted about the decisions which were taken last Monday in Sintra.


Si le gouvernement français insiste pour que nous continuions à nous réunir à Strasbourg, il pourrait au moins faire en sorte que quand des vols sont déviés sur Bâle, des bus arrivent à l'heure pour venir chercher les passagers de ces vols, sinon il est plutôt inutile que nous essayions de venir ici le lundi pour assister à quoi que ce soit.

If the French Government insists that we continue to meet in Strasbourg, it could at least ensure, where flights are diverted to Basle, that buses arrive on time to meet the diverted passengers, otherwise it is quite pointless for us to try to arrive here on Monday and attend to any kind of business.


Oui, soit, nous siégeons dans un Parlement de type britannique.

This is indeed a British type of parliament.


Quoi qu'il en soit, nous siégeons au conseil de nombreuses organisations à but non lucratif; dans mon cas, c'est notamment celui des Grands Ballets Canadiens.

However, we sit on many non- profit corporations and in my case, one of them is Les Grands Ballets Canadiens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit nous siégeons lundi ->

Date index: 2025-04-16
w