Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soit notre opposition " (Frans → Engels) :

Celle-ci réaffirme la position adoptée par Jean Charest au cours de la législature précédente et des dernières élections ainsi que celle de notre parti au cours du présent débat, soit notre opposition indéfectible à cette loi mal conçue sur l'enregistrement des armes à feu.

It reaffirms the position taken by the hon. Jean Charest in the last parliament, in the last election and the position of our party throughout this debate, the unwavering opposition to this ill conceived long gun registration.


Que ce soit la position adoptée par notre ancien chef, l'honorable Jean Charest, au cours de la dernière législature ou de la dernière campagne électorale, celle de notre parti tout au cours du débat sur l'ancien projet de loi C-68, ou encore notre position sous notre nouveau chef, M. Clark, notre opposition indéfectible à tout enregistrement mal conçu des armes d'épaule est claire.

Whether it be the position taken by our former leader, the Hon. Jean Charest in the last parliament or during the last election; the position of our party throughout the debate on the old Bill C-68; or our position under our new leader, Mr. Clark, the unwavering opposition to any ill-conceived long gun registration is clear.


M. Dennis Gruending (Saskatoon—Rosetown—Biggar, NPD): Monsieur le Président, comme l'a dit plus tôt notre leader en Chambre, notre opposition à ce processus n'est fondée sur aucun jugement personnel à propos de M. Radwanski, un journaliste assez renommé, bien qu'il soit vrai qu'il entretient depuis longtemps des liens étroits avec le Parti libéral.

Mr. Dennis Gruending (Saskatoon—Rosetown—Biggar, NDP): Mr. Speaker, as our House leader said earlier, our opposition to this process is not based on any personal judgment about Mr. Radwanski, who is a journalist of some renown although he does have historic and close ties with the Liberal Party.


Nous tenons à déclarer notre opposition au fait que la révocation de la citoyenneté soit soumise à une procédure judiciaire inacceptable parce les décisions y seront prises selon la prépondérance des probabilités sans qu'il soit possible d'en appeler.

We wish to state our opposition to the implementation of revocation of citizenship by a flawed judicial process decided on a balance of probabilities without a right to appeal.


D’une part, il nous oblige une fois de plus à affirmer notre opposition à la peine de mort comme forme de châtiment, en quelque circonstance que ce soit, et, d’autre part, il nous met face à un nouveau cas de discrimination sexuelle flagrante, la sentence en question étant basée sur un prétendu crime - l’adultère - qui n’est qualifié ainsi que dans le cas des femmes, et non dans celui des hommes.

On the one hand, it obliges us once again to state our opposition to the death penalty as a form of punishment under any circumstances, and, on the other, it brings us face to face with another case of flagrant gender discrimination, since the sentence in question is based on an alleged crime – adultery – that is only classed as such in the case of women, and not in the case of men.


Nous devons montrer notre opposition à l’islam et accepter le risque qu’une étiquette défavorable nous soit collée de temps à autre».

We must show our opposition to Islam and accept the risk of being given unfavourable labels at times’.


Ce système viole donc de manière flagrante les libertés des citoyens européens, la logique du libre marché et la sécurité de l'Union ; quelle que soit notre appréciation ou opposition à ces logiques et à ces Traités, ces violations sont inacceptables.

The system therefore flagrantly infringes the freedoms enjoyed by European citizens, the logic of the free market and the security of the Union. Whatever our support for or opposition to that logic and those treaties may be, such infringements are unacceptable.


Ayant exprimé alors notre opposition tout autant à l’épuration ethnique de Milosevic qu’aux bombardements occidentaux, nous refusons de cautionner de quelque façon que ce soit la situation issue de ces bombardements.

After expressing at the time our opposition both to Milosevic’s ethnic cleansing and to the bombing by Western forces, we refuse to sanction in any way whatsoever the situation resulting from this bombing.


- Monsieur le Président, si nous avons voté en faveur de ce texte, c’est uniquement pour réaffirmer notre opposition de principe contre toute forme de racisme, de xénophobie et d’oppression des minorités, que ce soit à l’intérieur ou à l’extérieur de l’Union européenne.

– (FR) Mr President, the only reason we voted for this report is to reaffirm that we are opposed on principle to any form of racism, xenophobia and oppression of minorities, within or outside the European Union.


Pourtant, aussi modeste que soit notre proposition, elle s'est heurtée à une forte opposition de la part des groupes de pression industriels, et nous n'avons fait que de tous petits progrès au Conseil des Ministres, bien que je voie avec plaisir que le Ministre danois de l'environnement, qui est actuellement président du Conseil des Ministres, appuie notre position.

Yet modest though our proposal is, it has met with serious opposition from the industrial lobby and we have made infuriatingly little progress at the Council of Ministers, although I am delighted to see that the Danish Minister for the environment, who is currently President of the Council of Ministers, has expressed his support for our position.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit notre opposition ->

Date index: 2025-08-26
w