Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit la très honorable beverley mclachlin » (Français → Anglais) :

C'est sous la direction du premier ministre actuel qu'un gouvernement libéral a pour la première fois nommé une femme juge en chef de la Cour suprême, soit la très honorable Beverley McLachlin.

It was under our Prime Minister that a Liberal government appointed a woman as Canada's first Chief Justice of the Supreme Court, the Right Hon. Beverley McLachlin.


C'est le premier ministre actuel qui a nommé la première femme à la tête de la Cour suprême, soit la très honorable Beverley McLachlin, nomination qui a été applaudie non seulement par les femmes et les membres de notre parti, mais par tout le milieu juridique du Canada.

It was our present Prime Minister who appointed a woman, Canada's first chief justice of the supreme court, the Right Hon. Beverley McLachlin, an appointment that was applauded, not just by women or by members of this party, but by the legal community across Canada.


Comme la très honorable Beverley McLachlin, juge en chef de la cour Suprême, nous l'a rappelé dans son discours de la semaine dernière à l'Université Carleton : Les interdictions de publication jouent un rôle essentiel dans les procès des jeunes délinquants, délinquants sexuels et certaines affaires familiales.

As the Right Honourable Beverley McLachlin, Chief Justice, reminded us in a speech just last week at Carleton University, " Publication bans play an essential role in trials of young offenders, sexual offences and some family matters" .


Dans le scénario hautement improbable – il n’y a pas de probabilité zéro, malheureusement, mais c’est un scénario très improbable – où un État membre manquerait à ses obligations, nous devons veiller à ce que l’Union européenne soit prête à honorer en temps et en heure ses obligations légales vis-à-vis des bailleurs.

In the highly unlikely scenario – not zero probability, unfortunately, but very unlikely scenario – that a Member State defaults on its obligations, we have to ensure that the European Union is ready in time to fulfil its legal obligations towards the lenders.


22. déplore le fait que le financement de la recherche demeure très morcelé en Europe, avec plusieurs sources nationales et européennes de financement qui appliquent différentes priorités et différents critères d'évaluation, définitions et procédures, ce qui est source de chevauchements inutiles, d'erreurs et d'absence de masse critique; demande à la Commission et au Conseil de mettre les questions de coopération et de coordination entre les différents programmes de l'UE et nationaux au premier rang des priorités; demande à la Commission de procéder à une analyse pour une meilleure articulation entre les actions européennes et national ...[+++]

22. Deplores the fact that research funding is still very fragmented in Europe, with multiple sources of funding from the Member States and the Community applying different priorities, evaluation criteria, definitions and procedures, leading to unnecessary overlap, confusion, error and lack of critical mass; asks the Commission and the Council to put the issues of cooperation and coordination between the various EU and national programmes at the top of the agenda; calls on the Commission to carry out an analysis to improve the link between European and national actions, including possible coordination in the phases of formulating calls ...[+++]


Je vous invite, chers collègues, à avoir non pas un rapport parfait, mais un rapport très honorable, dont nous puissions être fiers et qui soit un bon outil de travail.

Ladies and gentlemen, I invite you to adopt, not a perfect report, but a very honourable report of which we can be proud, and which will be a good working tool.


Je me sens très honoré en tant qu’Européen de signer et de proclamer une Charte des droits fondamentaux et me sens particulièrement fier que celle-ci le soit sous présidence portugaise.

I feel deeply honoured as a European to sign a Charter and to proclaim a Charter of Fundamental Rights and I feel particularly honoured that this Charter is being proclaimed during the Portuguese Presidency.


- (EN) Je vous suis très reconnaissant de me traiter si aimablement et je peux assurer l'honorable député qu'en ce qui concerne Gibraltar - je ne pense pas que le Maroc soit particulièrement impliqué - la Commission suit la situation de très près : non seulement la situation à la frontière mais également le dialogue en la matière entre les gouvernements du Royaume-Uni et de l'Espagne.

I am most obliged to you for treating me so kindly and I can assure the honourable Member that as far as Gibraltar is concerned – I do not feel Morocco is particularly involved – the Commission is following very closely not only the situation on the border but also the dialogue between the UK and Spanish Governments on the Gibraltar situation.


Qu'il soit résolu que le Sénat respecte son serment d'allégeance à Sa Majesté ainsi qu'aux principes fondamentaux que sont la courtoisie constitutionnelle, l'indépendance judiciaire ainsi que l'équité et la justice, et que le Sénat exprime son plus profond respect et sa plus grande confiance envers la Très Honorable Beverley McLachlin, juge en chef de la Cour suprême du Canada, en reconnaissance de décennies de loyaux services consacrés à la fonction p ...[+++]

Be it resolved, that the Senate uphold our oaths of allegiance to Her Majesty, and also the high principles, which are constitutional comity, judicial independence, and equity, fairness and justice, and that the Senate express its deep respect and confidence in the Right Honourable, the Chief Justice of the Supreme Court of Canada, one Madame Justice Beverley McLachlin, for decades a faithful servant in the pub ...[+++]


b) la situation publique troublante dans laquelle la représentante vice-royale de Sa Majesté, qui est également la distinguée juge en chef de la Cour suprême du Canada, la très honorable Beverley McLachlin, C.P., a été placée par suite des insinuations injustes et injustifiées de certaines personnes au cabinet du premier ministre, insinuations qui ont déformé les actions appropriées de la juge en chef dans un entretien téléphonique avec le très respecté procureur général P ...[+++]

(b) to the unsettling public circumstances in which the vice regal of Her Majesty, who is also the distinguished Supreme Court of Canada's Chief Justice, the Right Honourable Beverley McLachlin, P.C., was placed, consequent to unfair and unjustified insinuations by some in the Prime Minister's Office, which insinuations distorted the Chief Judge's proper actions in a telephone communication with the well-respected Attorney General Peter Mackay, which communication was about her proper and duti ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit la très honorable beverley mclachlin ->

Date index: 2025-06-07
w