Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit formulé différemment » (Français → Anglais) :

C'est un moyen de défense très général et il me semble que votre objectif qui consiste à ne pas permettre à qui que ce soit de collecter de la pornographie juvénile sous de faux prétextes pourrait être formulé différemment que la formulation générale que l'on retrouve à l'article 6.

It is such a blanket defence, and it seems to me that your objective of not wanting to open the door for someone to collect child pornography under false pretenses could be spelled out differently than the overall open door you have at clause 6.


Je résume donc les étapes de la budgétisation sexospécifique : une compréhension des enjeux affectant différemment les femmes et les hommes; l'inventaire des politiques et des programmes actuels et envisagés; la formulation d'objectifs précis basés sur des données fiables et exhaustives; l'identification des problèmes sexospécifiques actuels ou prévus; la mise en œuvre de correctifs, soit en évitant ou en éliminant les impacts ...[+++]

I would like to summarize the steps involved in gender-based budgeting: understanding the factors that affect women and men differently; taking inventory of current and proposed policies and programs; establishing specific objectives based on extensive, reliable data; identifying current or potential gender-based issues; and implementing changes to avoid or eliminate negative impacts, by adding supplementary financial resources or a complementary programs or activities.


Il est évidemment impensable qu’un pays candidat soit traité différemment à travers la formulation d’exigences particulières.

It is self-evidently absurd for a candidate country to be treated differently through the formulation of special requirements.


Bien que cet article soit formulé en des termes très simples, il a malheureusement été mal interprété, ou interprété différemment du moins, dans chaque État membre, ce qui s’est traduit par une insécurité juridique énorme.

Although this article is worded in very simple terms, it has, unfortunately, been interpreted incorrectly, or at least differently, in every Member State, and the result of that has been enormous legal uncertainty.


Cette phrase n’était qu’un moyen de l’exprimer différemment, mais nous comprenons pourquoi elle pose problème et nous ne sommes pas opposés à ce qu’elle soit supprimée, puisque c’est la formulation qui pose problème et non la validité de l’indicateur.

It was just a way of expressing it differently, but we see the point so we do not object to removing it, especially because it is the wording that is the problem and not actually the validity of the indicator.


Cette phrase n’était qu’un moyen de l’exprimer différemment, mais nous comprenons pourquoi elle pose problème et nous ne sommes pas opposés à ce qu’elle soit supprimée, puisque c’est la formulation qui pose problème et non la validité de l’indicateur.

It was just a way of expressing it differently, but we see the point so we do not object to removing it, especially because it is the wording that is the problem and not actually the validity of the indicator.


M. Joe Jordan (Leeds—Grenville, Lib.): Pour mon information personnelle, si l'article proposé 72.061 est accepté et que l'article proposé 72.063 est formulé différemment de manière que ce soit le premier ministre qui dépose tout changement touchant le code d'éthique dans un délai .y a-t-il une limite de temps ici?

Mr. Joe Jordan (Leeds—Grenville, Lib.): Just for my own benefit, if proposed section 72.061 is accepted and proposed section 72.063 is reworded so that it's the Prime Minister who tables any changes to the ethical code within.is there a time limit there?


Honorables sénateurs, certaines indications nous portent à croire que notre Règlement, bien qu'il soit continuellement ajusté, voire même codifié et formulé différemment, répond parfaitement à nos besoins.

Honourable senators, there have been some indications that our present rules, while continually adjusted and perhaps codified and reworked in a different format, are all we need.


Il fallait toutefois que notre code soit formulé différemment pour tenir compte des opinions différentes, et aussi des pêches différentes qui existaient au Canada plutôt que de la pêche mondiale.

However, our code had to be formulated differently, to deal with the Canadian points of view and different fisheries that existed in Canada, rather than the world fishery.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit formulé différemment ->

Date index: 2021-08-01
w