Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soit traité différemment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
éprouvettes usinées soit à gros traits soit en passes fines

rough- or fine-machined test pieces


pour que l'effet utile du traité ne soit pas grandement diminué et sa finalité gravement compromise

to prevent the effectiveness of the Treaty from being considerably weakened and its purpose from being seriously compromised
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous demandez que le Nunavik ne soit pas considéré comme une des régions du Nord et soit traité différemment alors que bon nombre de celles-ci sont aux prises, comme vous l'avez indiqué, avec le même problème.

You are asking to take Nunavik outside of the definition of northern regions and treat it differently from the other northern regions, many of which, as you just suggested, have the same problems.


Il semble en effet une grande anomalie que le service postal offert dans une région rurale soit traité différemment du service assuré dans une région urbaine.

It does seem to be quite an anomaly that mail service in a rural area would be treated differently than in an urban area.


J'ai entendu tous les arguments de ceux qui s'opposent à ce que le grain soit traité différemment des autres produits, mais le secteur du grain est effectivement différent et historiquement, a toujours fait l'objet d'un traitement différent.

I heard all the arguments against treating grain in a way different from other commodities, but it is different. Historically it has always been treated differently.


36. demande instamment de rechercher activement des solutions visant à faciliter encore les acquisitions transfrontalières, au vu de leurs avantages pour le marché intérieur; exprime des inquiétudes quant aux obstacles juridiques et techniques existants dans les États membres, s'agissant par exemple de certaines conditions d'octroi de licences, qu'il conviendrait d'éliminer de sorte qu'un acquéreur non national compatible SEPA ne soit pas traité différemment d'un acquéreur national dans le pays considéré;

36. Urges that solutions to further facilitate cross-border acquiring be actively sought, in view of its advantages to the internal market; expresses concern at existing national, legal and technical barriers, such as some licensing terms, which should be removed in order for a non-domestic SEPA-compatible acquirer not to be treated differently to a domestic acquirer in that country;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. demande instamment de rechercher activement des solutions visant à faciliter encore les acquisitions transfrontalières, au vu de leurs avantages pour le marché intérieur; exprime des inquiétudes quant aux obstacles juridiques et techniques existants dans les États membres, s'agissant par exemple de certaines conditions d'octroi de licences, qu'il conviendrait d'éliminer de sorte qu'un acquéreur non national compatible SEPA ne soit pas traité différemment d'un acquéreur national dans le pays considéré;

36. Urges that solutions to further facilitate cross-border acquiring be actively sought, in view of its advantages to the internal market; expresses concern at existing national, legal and technical barriers, such as some licensing terms, which should be removed in order for a non-domestic SEPA-compatible acquirer not to be treated differently to a domestic acquirer in that country;


36. demande instamment de rechercher activement des solutions visant à faciliter encore les acquisitions transfrontalières, au vu de leurs avantages pour le marché intérieur; exprime des inquiétudes quant aux obstacles juridiques et techniques existants dans les États membres, s'agissant par exemple de certaines conditions d'octroi de licences, qu'il conviendrait d'éliminer de sorte qu'un acquéreur non national compatible SEPA ne soit pas traité différemment d'un acquéreur national dans le pays considéré;

36. Urges that solutions to further facilitate cross-border acquiring be actively sought, in view of its advantages to the internal market; expresses concern at existing national, legal and technical barriers, such as some licensing terms, which should be removed in order for a non-domestic SEPA-compatible acquirer not to be treated differently to a domestic acquirer in that country;


Il importe que la directive contribue, autant que possible, à harmoniser les procédures et pratiques des différents contrôleurs européens, en sorte d'éviter qu'un opérateur donné soit traité différemment d'un État membre à l'autre.

It is essential that the directive should, as far as possible, serve to harmonise the procedures and practices of the various European supervisors so as to prevent a given operator being treated different from one Member State to another.


Il est évidemment impensable qu’un pays candidat soit traité différemment à travers la formulation d’exigences particulières.

It is self-evidently absurd for a candidate country to be treated differently through the formulation of special requirements.


Dans le cadre général des négociations entreprises par le gouvernement canadien au sein de l'Organisation mondiale du commerce, ainsi que les démarches entreprises pour en venir à un accord de libre-échange des Amériques, il est impératif que le secteur de la culture soit traité différemment et que des mesures spéciales soient étudiées pour protéger le caractère original et authentique de la culture canadienne.

Within the general framework of the negotiations undertaken by the Government of Canada within the World Trade Organization, and the efforts to conclude a free trade area of the Americas agreement, it is imperative that the cultural sector be treated differently and that special measures be considered to protect the original and authentic nature of Canadian culture.


Serait-il juste qu'un agriculteur qui diversifierait son entreprise en se lançant dans la production de bison, de cerf ou de fines herbes, par exemple, soit traité différemment dans le cadre de l'ACRA qu'un agriculteur ayant un emploi à l'extérieur de la ferme?

Do you think it's fair that if a farmer diversifies, say, into bison, elk, herbs or anything like that, he should be treated differently under AIDA compared to someone who works off-farm?




Anderen hebben gezocht naar : soit traité différemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit traité différemment ->

Date index: 2023-03-27
w