Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soit assurée l'indispensable " (Frans → Engels) :

Dans le domaine de la coopération internationale, la coordination est indispensable pour faire en sorte que l'Union et ses Etats Membres parlent d'une seule voix et que la cohérence de leur action soit assurée.

Regarding international cooperation, coordination is indispensable if the Union and the Member States are to speak with one voice and engage in consistent action.


La Cour rappelle ensuite que la liberté d’établissement ne s’oppose pas, en principe, à ce qu’un État membre adopte un régime d’autorisation préalable pour l’installation de nouveaux prestataires de soins (tels que les pharmacies), lorsqu’un tel régime s’avère indispensable tant pour combler d’éventuelles lacunes dans l’accès aux prestations sanitaires que pour éviter la création de structures faisant double emploi, de sorte que soit assurée une prise en charge sanitaire qui, tout en étant ada ...[+++]

Next, the Court recalls that the freedom of establishment does not preclude, in principle, a Member State from adopting a system of prior authorisation for the establishment of new healthcare providers (such as pharmacies) where this proves indispensable both for filling in possible gaps in access to public health services and for avoiding the duplication of structures, so as to ensure the provision of public health care which, while being adapted to the needs of the population, covers the entire territory and takes account of geographically isolated or otherwise disadvantaged regions .


À ce propos, la Cour souligne qu’un régime de planification peut s’avérer indispensable pour combler d’éventuelles lacunes de l’accès aux prestations sanitaires et pour éviter la création de structures faisant double emploi, de sorte que soit assurée une prise en charge sanitaire adaptée aux besoins de la population, couvrant l’ensemble du territoire et tenant compte des régions géographiquement isolées ou autrement désavantagées .

In that connection, the Court recalls that planning rules may be indispensable for filling in possible gaps in access to public health services and for avoiding the duplication of structures, so as to ensure the provision of public health care which is adapted to the needs of the population, covers the entire territory, and takes account of geographically isolated or otherwise disadvantaged regions .


Et tout montant inférieur aux sommes requises pour faire en sorte que les femmes puissent voir consolider leurs droits en matière de sexualité et de procréation, qu'une gamme complète de services de santé soit assurée aux citoyens de cette planète, que nous ayons les ressources éducatives et des ressources pour assainir l'eau et donner accès à des installations sanitaires, et que soient mis en place tous les autres éléments indispensables non seulement à la prospérité mais aussi à l'égalité su ...[+++]

And anything less than the full amount of money that is required in order to ensure that women can secure their sexual and reproductive rights, that there are full and comprehensive health services available to citizens of this planet, that we have the educational support, and the support to clean water and sanitation, and all of the other building blocks that are essential not only for prosperity but for equality on this planet, indicates that we are negating our responsibility as citizens and as human beings.


Bien que la Grèce ne soit pas l’unique exemple en la matière, c’est l’un de ceux que nous connaissons tous. Nous avons le sentiment qu’il est indispensable que la qualité des statistiques soit assurée au niveau national et communautaire pour garantir l’indépendance, l’intégrité et la contrôlabilité tant des offices statistiques nationaux que d’Eurostat.

We feel that the quality of statistics at national and Community level must be ensured in order to guarantee the independence, integrity and accountability of both national statistical offices and Eurostat.


7.4. La création d'une catégorie de règlements délégués, confiés par l'autorité législative (Parlement européen et Conseil) à la Commission, pourra contribuer à l'efficacité de l'action de l'Union, car elle permet de libérer le législateur des détails techniques que l'exécutif est davantage en mesure de traiter de façon rapide et adéquate; elle est accompagnée des indispensables garanties de contrôle de la part de l'autorité législative (à travers notamment deux mécanismes qui lui permettent soit de bloquer l'adoption d'une mesure pa ...[+++]

7.4. The creation of a category of delegated regulations, which involve power being delegated by the legislative authority (the European Parliament and the Council) to the Commission, will make the Union's action more efficient, as there will be no need for the legislature to concern itself with technical details which can be dealt with more quickly and appropriately by the executive; delegation of powers is accompanied by the requisite guarantees of scrutiny by the legislative authority (in particular by means of two mechanisms which make it possible either to block the adoption of a measure by the Commission or to revoke the delegatio ...[+++]


Mais, Mesdames et Messieurs de la Commission, je vous invite à prendre au sérieux notre demande de conditionner à terme cette démarche très coopérative à la communication des informations qui nous sont nécessaires pour exercer nos devoirs de contrôle. Il est aussi indispensable qu’une cohérence suffisante avec les autres programmes comme CARDS, par exemple, soit assurée afin de rendre possible une démarche concertée, en coopération avec la MINUK en l’occurrence.

But, my dear Commissioner, please take our request seriously; after all the cooperation in this procedure, this will only happen in the long run if we are given the information we need to carry out our parliamentary control function properly, safeguard coherence with other programmes, such as CARDS, and apply a uniform procedure here, in cooperation with UNMIK.


L'adoption des "meilleures techniques disponibles" en matière de réparation des dommages est indispensable, non seulement pour qu'il soit effectivement possible d'intervenir mais aussi pour rendre moins aléatoires, d'un point de vue économique, les objectifs de réparation et, partant, pour que les activités puissent être assurées.

The use of the 'best available techniques' for the reparation of damage is essential, not only for the measures to be properly and effectively carried out, but also to reduce the economic uncertainty surrounding the restoration objectives in the interests of the insurability of the measures.


- Désireuse pour sa part de soutenir sans réserve la dynamique de paix engagée, l'Union européenne apportera, en ce qui la concerne, une contribution concrète à la consolidation d'une paix durable en Angola, afin que soit assurée l'indispensable réconciliation nationale qui s'impose dans ce pays, aujourd'hui plus que jamais, alors que l'Afrique Australe toute entière est maintenant engagée dans la voie de la stabilité et du développement.

- Wishing to lend its unreserved support to the movement towards peace now under way, the European Union will for its part make a practical contribution to the consolidation of lasting peace in Angola, in order to ensure the necessary national reconciliation which must be achieved there, especially now that the whole of Southern Africa has committed itself to a course of stability and development.


Les principales recommandations de la Cour La Cour estime qu'il est indispensable que la pérennité d'une structure efficace de gestion des actions communes relevant de la politique étrangère et de sécurité soit assurée (91).

The Court's main recommendations The Court considers that it is essential for an effective permanent structure to be established for managing joint actions under the common foreign and security policy (91).


w