Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sois toujours très heureux » (Français → Anglais) :

M. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Monsieur le président, je ne veux pas avoir l'air rasoir et rabat-joie, Quoique je sois toujours très heureux et très honoré d'accueillir avec vous tous M. Kingsley à ce comité et bien que je sois toujours heureux aussi de répondre à ses requêtes et à celles du comité quant à la Loi électorale, je voudrais simplement savoir plus précisément quand il a été décidé que nous aurions, ce matin même, cette réunion sur ce sujet.

Mr. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Mr. Chairman, I don't want to seem like a kill-joy. Although I'm always very pleased and honoured to welcome Mr. Kingsley to the committee and always happy to answer his requests and those of the committee where the Elections Act is concerned, I'd just like to know when exactly we decided to hold this meeting on the subject this morning.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, lorsque je me rends à l'étranger, c'est en compagnie de tous les premiers ministres provinciaux qui sont toujours très heureux de voyager avec Équipe Canada.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, when I travel abroad I travel with all the premiers of Canada who are always very delighted to travel on team Canada.


Vous êtes le bienvenu dans nos services; nous sommes toujours très heureux d’interagir avec le Parlement européen.

You are very welcome to visit our services – we are always very happy to interact with the European Parliament.


Monsieur le Président, nous sommes toujours très heureux de collaborer avec nos amis du Nouveau Parti démocratique pour réduire l’impôt des familles canadiennes, mais ils n’arrivent sur le quai de la gare qu’après le départ du train.

Mr. Speaker, we are always happy to work with our friends in the New Democratic Party when it comes to cutting taxes for Canadian families, but they arrive once the train has left the station.


Je suis toujours très heureux de féliciter le gouvernement, le premier ministre et le ministre de l’Environnement pour l'excellent travail qu'ils font dans le domaine de l'environnement, mais nous avons un autre député qui s'illustre à la Chambre dans ce domaine.

I am so often pleased to praise the government, the Prime Minister and the Environment Minister on the good work on the environment, but again we have another member who is shining in the House.


Là, à l’aide d’amendements radicaux, un rapport qui était, il faut bien l’avouer, inégal et dont le ton n’était pas toujours très heureux a été transformé en un rapport critique mais équilibré, faisant une nette différence entre ce qui a déjà été atteint, d’une part, et la liste, longue mais concrète, des points restants à concrétiser, d’autre part.

Here what was – I have to say – an unbalanced report, whose tone was not always exactly upbeat, was transformed by radical amendments into one that is critical yet balanced, one in which a clear distinction is made between on the one hand what has been achieved and on the other the undoubtedly long, but concrete list of points that have still to happen.


Je me suis attaché à mieux faire connaître la réalité algérienne, que, du reste, les députés européens peuvent eux-mêmes apprécier en venant dans notre pays, où ils sont toujours les bienvenus, où nous serons heureux de les accueillir, où nous serons très heureux d’écouter leurs observations et surtout leurs conseils.

I have tried to promote a better understanding of the situation in Algeria, a situation which Members of the European Parliament can always appreciate for themselves by coming to visit our country, where they are always welcome and where we shall be happy to receive them and very happy to listen to their comments and above all to their advice.


Je serais très heureux si la Commission en arrivait à un système plus large d'esprit, ce qui doit à mes yeux aller de soi dans n'importe quel système démocratique. Cela exige dès lors le transfert des documents et la transparence de ses procédures administratives.

I would be delighted if the Commission could finally move towards a more generous system – which, in my view, is an integral part of any democracy – regarding the disclosure of documents and the transparency of its administrative procedures.


En particulier, nous voulons adopter fermement l'argument présent dans sa conclusion selon lequel la soi-disant deuxième chambre européenne constituerait une troisième chambre irréalisable et nous sommes très heureux que cette suggestion ait été si prudemment écartée au sein d'un pays duquel elle a émané, à savoir le Royaume-Uni.

In particular we want to endorse firmly the point in his conclusion that the so-called second chamber of the European legislature would be an unworkable third chamber and we are very glad that the suggestion has been so carefully refuted from inside one of the countries from which it emerged, namely the United Kingdom.


On peut comprendre que je sois finalement très heureux d'avoir convaincu la ministre de déposer un tel projet de loi, mais on conviendra avec moi que je doive m'interroger sur la maternité, ou la paternité, comme vous l'entendez, du projet de loi déposé par la ministre.

Hon. members will understand that I am delighted to have convinced the minister to introduce such a bill, but they will agree with me that its maternity, or perhaps paternity, is open to question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sois toujours très heureux ->

Date index: 2022-07-05
w