Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soient également motivés " (Frans → Engels) :

19. accueille favorablement la décision de juillet 2011 qui étend et recentre le mandat de la Mission de formation de l'Union européenne (EUTM), située en Ouganda; demande, néanmoins, que les recrues fassent l'objet d'une meilleure sélection puis d'une meilleure surveillance de leur comportement et de leur responsabilité, afin d'éviter d'accepter dans le programme des mineurs et des personnes affiliées à des mouvements militants, que toutes les recrues formées par l'EUTM fassent l'objet d'un suivi afin de veiller à ce qu'elles soient incorporées dans les forces armées somaliennes et que toute défection soit immédiatement ...[+++]

19. Welcomes the decision of July 2011 to extend and refocus the mandate of the EU Training Mission (EUTM) based in Uganda; nevertheless, calls for better screening and monitoring of the conduct and accountability of all recruits trained by EUTM in order to ensure that minors or individuals affiliated with militant groups are not accepted into the programme, that they are integrated into the Somali armed forces, and that any defections are immediately notified and investigated; also calls on the EU to assume a role in the close monitoring of the payment chain for training forces, so as to ensure that the payments reach their intended beneficiaries and generate motivation, allegiance and commitment ...[+++]


Je pense que ce que nous faisons est cohérent, je pense que cela doit être fait, et je pense qu’il est important que nous le fassions également – et j’insiste –quelles qu’en soient les motivations cachées.

I think that what we are doing is coherent, I think that it needs to be done, and I think that it is important that we also do it – I would like to stress this – irrespective of the motivations that might be behind it.


Toutefois, les citoyens de l'Europe ne seront pas transformés en européens par le biais des seuls arguments rationnels: il faut qu'ils soient également motivés sur le plan émotionnel", a avancé Mme Anne-Marie Sigmund, présidente du CESE".

However, Europe's citizens will not be made into Europeans by rational arguments only – they must also be motivated emotionally," proposed Anne-Marie Sigmund, President of the EESC".


Le fait que les femmes soient encore assez fortes pour pouvoir faire ce geste et aient encore le goût de s'engager, de marcher, de se motiver et de se mobiliser, cela justifie que nous — et tout Parlement également — les félicitions, les encouragions à continuer de faire ce geste et que nous recommandions que leurs revendications soient aussi celles du Parlement.

The fact that women have once again showed themselves to be strong enough to take this action and that they still want to become involved, to march, to motivate and to mobilize is justification enough for us—and for Parliament as a whole—to congratulate them, to encourage them to continue to be active in this way and to recommend that their demands also be supported by Parliament.


Dans certaines situations, il faudrait également que les autorités compétentes soient habilitées à intervenir à un stade suffisamment précoce, tout en étant tenues, dans l'exercice de ce pouvoir, d'informer l'entreprise de réassurance concernée des raisons qui motivent leur intervention, conformément aux principes de bonne administration et de respect des procédures.

In specific situations, there is also a need for the competent authorities to be empowered to intervene at a sufficiently early stage, but in the exercise of those powers, competent authorities should inform the reinsurance undertakings of the reasons motivating such supervisory action, in accordance with the principles of sound administration and due process.


Dans certaines situations, il faudrait également que les autorités compétentes soient habilitées à intervenir à un stade suffisamment précoce, tout en étant tenues, dans l'exercice de ce pouvoir, d'informer l'entreprise de réassurance concernée des raisons qui motivent leur intervention, conformément aux principes de bonne administration et de respect des procédures.

In specific situations, there is also a need for the competent authorities to be empowered to intervene at a sufficiently early stage, but in the exercise of those powers, competent authorities should inform the reinsurance undertakings of the reasons motivating such supervisory action, in accordance with the principles of sound administration and due process.


Dans son discours de bienvenue, M. Wardle a déclaré que si les organisations anti-fraude disposent d'un personnel motivé et ayant une excellente formation, qui a l'expérience des enquêtes et de la poursuites des auteurs de fraudes, il était également important que les communicateurs soient tout aussi qualifiés dans leur domaine et aussi motivés que leurs collègues exerçant des activités opérationnelles.

In his welcome address, Mr Wardle said that though anti-fraud organisations have highly trained and dedicated people experienced in the investigation and prosecution of fraudsters it was equally important for communicators to be just as skilled in their field and as dedicated as their operational colleagues.


Que l'en-tête figurant sous la rubrique Déclarations de sénateurs à la page 1757 des Débats du Sénat du 22 novembre 2001 et intitulé «L'influence du projet de loi visant à préciser le sens de «mariage» sur les crimes motivés par la haine», soit modifié et corrigé, c'est-à-dire remplacé par un en-tête plus précis, soit «Intervention visant à informer le Sénat du meurtre tragique d'un homosexuel dans le parc Stanley de Vancouver» et aussi que d'autres transcriptions connexes et corollaires du Sénat, y compris la version Internet des Débats du Sénat, soient également ...[+++] modifiées et corrigées de cette façon.

That the Debates of the Senate of November 22, 2001, be amended and corrected at page 1757 in the heading under Senators' Statements, " Influence on Hate Crimes of Bill to Remove Certain Doubts Regarding the Meaning of Marriage," by replacing it with a more accurate heading, being " Informing the Senate of the Tragic Murder of a Homosexual Man in Vancouver's Stanley Park," and also that other related and corollary Senate records, including the Debates of the Senate Internet version, be also amended and corrected in this manner.


5. considère comme un progrès, dans la politique d'information de la BCE, le fait que soient régulièrement tenues, après les réunions du conseil des gouverneurs de la BCE, des conférences de presse au cours desquelles sont notamment exposés les arguments motivant les décisions monétaires et que, outre le rapport annuel et l'intervention trimestrielle du Président devant le Parlement, des bulletins mensuels soient également publiés;

5. Regards as progress, in the ECB=s information policy, that press conferences are regularly held after meetings of the ECB Governing Council at which arguments in favour of the monetary decisions taken are published and that, in addition to the annual report and the President=s quarterly testimony to Parliament, monthly reports are being published;


La Commission indique également, dans son "avis motivé", que l'Autriche n'a pas fait le nécessaire pour que soient effectuées les inspections périodiques prévues par la directive.

The "reasoned opinion" also relates to Austria's failure to ensure that periodic inspections are carried out in line with the Directive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient également motivés ->

Date index: 2022-06-04
w