Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soient payés davantage " (Frans → Engels) :

Je ne peux appuyer le fait que les vice-présidents soient payés davantage.

I cannot support vice-chairs getting extra wages.


Si seule la Corée du Nord est visée, je peux vous dire avec assurance que la loi aura peu d'impact, mais si elle touche d'autres pays davantage engagés dans le commerce international, il y a des chances que les effets soient considérables.

If the list consists of North Korea, then I can confidently tell you that the bill will not have much impact, but if there are other countries that are engaged much more in international trade, then it will likely have considerably more impact.


La communauté internationale devrait prendre davantage en considération les besoins d'assistance et de protection des migrants confrontés à des situations humanitaires critiques menaçant leur survie, qu'ils soient en route vers un pays d'accueil ou y séjournent.

Further international attention should be given to the assistance and protection needs of migrants caught up in dire humanitarian and life-threatening situations and distress, whether en route or during stay in host countries.


Au début, le Comité était porté à croire que la CEUDA (le syndicat des agents frontaliers) préconisait l’armement des inspecteurs à la frontière principalement pour que ceux-ci soient payés davantage, sous prétexte qu’ils assumeraient des responsabilités accrues.

In the early going there was some suspicion among Committee members that CEUDA, the union representing border inspectors, was mainly advocating that inspectors be armed so those inspectors would be paid more for additional responsibilities.


les migrations et l'asile, en vue d'accroître le dialogue et la coopération de l'Union avec les pays d'origine et de transit, afin qu'ils soient davantage en mesure d'effectuer des contrôles aux frontières, de lutter contre l'immigration clandestine, de mieux gérer les flux migratoires et d'assurer une protection, ainsi que de tirer profit des retombées positives des migrations pour le développement; le retour et la réadmission constituent une priorité dans les relations extérieures de l'Union,

Migration and asylum , with a view to increasing Union dialogue and cooperation with countries of origin and of transit in order to improve their capacity to carry out border control, to fight against illegal immigration, to better manage migration flows and to ensure protection as well as to benefit from the positive effects of migration on development; return and readmission is a priority in the Union’s external relations,


Les travaux de la Commission s’effectueront, le cas échéant, dans un contexte plus large de non-discrimination afin que le handicap devienne un thème essentiel des droits de l’homme dans le cadre de l’action extérieure de l’Union. La Commission sensibilisera à la Convention des Nations Unies et aux besoins des personnes handicapées, y compris en matière d’accessibilité, dans le domaine de l’aide d’urgence et de l’aide humanitaire; elle consolidera le réseau de correspondants pour les personnes handicapées, et sensibilisera davantage les délégations de l’Union aux questions relatives au handicap; elle veillera à ce que les ...[+++]

The Commission will work where appropriate within a broader framework of non discrimination to highlight disability as a human rights issue in the EU’s external action; raise awareness of the UN Convention and the needs of people with disabilities, including accessibility, in the area of emergency and humanitarian aid; consolidate the network of disability correspondents, increasing awareness of disability issues in EU delegations; ensure that candidate and potential candidate countries make progress in promoting the rights of people with disabilities and ensure that the financial instruments for pre-accession assistance are used to improve their sit ...[+++]


Ces derniers devront être aidés si on veut qu'ils soient davantage disposés à prendre, en faveur des réfugiés, des engagements allant au delà de la protection qu'ils accordent aux demandeurs d'asile en tant que pays de premier asile.

Countries of first asylum need to be supported so that they become more open to making commitments on behalf of refugees beyond the provision of first asylum protection.


* l'adoption, en ce qui concerne Phare, d'une démarche davantage axée sur les programmes. Celle-ci permettrait l'exécution de projets de taille et de nature similaires aux projets INTERREG, sous réserve que les pays candidats soient capables de mettre en oeuvre des 'dispositifs' en lieu et place de projets individuels.

* A more programme-oriented approach for Phare, allowing for projects similar in size and nature to INTERREG projects, provided candidate countries are capable of implementing 'schemes' instead of stand alone projects.


Nous croyons que les entreprises et le gouvernement du Canada ont un rôle à jouer pour que nos alliés cubains ne soient pas davantage lésés par le discours protectionniste de pays comme les États-Unis.

We believe that Canadian businesses and the Canadian government have a role to play to ensure that the good people of Cuba are not further disadvantaged by protectionist rhetoric from places like the United States.


Les États-Unis voudraient que ces pays soient traités davantage comme des pays développés.

The U.S. would like those countries to be treated more like developed countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient payés davantage ->

Date index: 2021-03-03
w