Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soient des processus encore loin » (Français → Anglais) :

Bien que les coûts externes soient partiellement internalisés par l'intermédiaire du système d'échange de quotas d'émission de l'UE, d’instruments fiscaux ou de cadres d'appui en faveur des sources d'énergie renouvelables, les prix actuels du marché sont encore loin de traduire le coût réel.

Although external costs are partially internalised through the EU's Emission Trading System, fiscal instruments or support frameworks for renewable energy sources, current market prices are still far from reflecting true cost.


Bien que le Parlement européen et l'Agence soient en principe d'accord sur le fait qu'il s'agit là de domaines dans lesquels l'AEE peut jouer un rôle, ni l'un ni l'autre n'ont encore trouvé le moyen de mener plus loin la réalisation de cet objectif.

Whilst the European Parliament and Agency agree in principle that these are areas where EEA can play a role neither has yet found a way of taking these objectives forward.


Pour aller encore plus loin dans ce processus, la Commission annonce aujourd'hui une nouvelle tournée en faveur de l'union de l'énergie.

To further drive this process, the Commission today is announcing a new Energy Union tour.


La Commission a indiqué, dans sa communication du 28 novembre 2012 intitulée «Projet détaillé pour une Union économique et monétaire véritable et approfondie», qu’il pourrait être envisagé de modifier l’article 127, paragraphe 6, du TFUE afin de rendre la procédure législative ordinaire applicable et de supprimer certaines contraintes juridiques que cet article impose actuellement à la conception du MSU (par exemple, intégrer une option de participation directe et irrévocable des États membres dont la monnaie n’est pas l’euro au MSU, ...[+++]

The Commission has stated in its Communication of 28 November 2012 on a Blueprint for a deep and genuine economic and monetary union that Article 127(6) TFEU could be amended to make the ordinary legislative procedure applicable and to eliminate some of the legal constraints it currently places on the design of the SSM (e.g. enshrine a direct and irrevocable opt-in by M ...[+++]


1. déplore que, en dépit de certains progrès, les principaux objectifs du partenariat euro-méditerranéen soient encore loin d'être atteints; souligne que la réussite du processus, et en particulier de la zone de libre-échange, passe impérativement par un effort soutenu et convergent de l'ensemble des parties et par une plus grande participation de la société civile et des populations des deux rives de la Méditer ...[+++]

1. While acknowledging certain improvements, deplores the fact that the Euro-Mediterranean partnership’s main objectives are still far from being achieved; stresses that the success of this process, and of the free trade area in particular, requires a sustained and convergent effort from all parties and greater involvement of civil society and of th ...[+++]


1. déplore que, en dépit de certains progrès, les principaux objectifs du partenariat euro‑méditerranéen soient encore loin d'être atteints; souligne que la réussite du processus, et notamment de la zone de libre-échange, qui est de nature à contribuer à la paix, à la prospérité et à la sécurité dans l'ensemble de la région, passe impérativement par un effort soutenu et convergent de l'ensemble des parties et ...[+++]

1. While acknowledging certain improvements, deplores the fact that the Euro-Mediterranean partnership’s main objectives are still far from being achieved; stresses that the success of this process, and of the free trade area in particular, which could contribute to peace, prosperity and security in the entire region, requires a sustained and convergent effort from all parties and greater involvement of civil ...[+++]


1. déplore, tout en reconnaissant certains progrès, que les principaux objectifs du partenariat euro-méditerranéen soient encore loin d'être atteints; souligne que la réussite du processus, et notamment de la ZLE, qui contribuerait à la paix, à la prospérité et à la sécurité dans l'ensemble de la région, passe impérativement par un effort soutenu et convergent de l'ensemble des parties et par une plus grande p ...[+++]

1. While acknowledging certain improvements, deplores the fact that the Euro-Mediterranean partnership's main objectives are still far from being achieved; stresses that the success of this process, and of the FTA in particular, which could contribute to peace, prosperity and security in the entire region, requires a sustained and convergent effort from all parties and greater involvement of civil ...[+++]


- (BG) M. le Président, chers collègues, à la veille du lancement du processus de ratification du traité de Lisbonne et de la signature de la Charte des droits fondamentaux, j’aimerais attirer votre attention sur la Bulgarie et le fait que le gouvernement bulgare, son administration et les représentants de la coalition au pouvoir au Parlement soient hélas encore loin d’appliquer certains des principes fondamentaux y afférents.

– (BG) Mr. Chairman, Colleagues, On the eve of the launch of the ratification of the Lisbon Treaty and the signing of the Chater of Fundamental Rights, I would like to draw your attention to Bulgaria and to the fact that, unfortunately, the Bulgarian Government, its administration and the reprsentatives of the ruling coalition in Parliament are still far away from the application of some of the underlying fundamental principles.


- (BG) M. le Président, chers collègues, à la veille du lancement du processus de ratification du traité de Lisbonne et de la signature de la Charte des droits fondamentaux, j’aimerais attirer votre attention sur la Bulgarie et le fait que le gouvernement bulgare, son administration et les représentants de la coalition au pouvoir au Parlement soient hélas encore loin d’appliquer certains des principes fondamentaux y afférents.

– (BG) Mr. Chairman, Colleagues, On the eve of the launch of the ratification of the Lisbon Treaty and the signing of the Chater of Fundamental Rights, I would like to draw your attention to Bulgaria and to the fact that, unfortunately, the Bulgarian Government, its administration and the reprsentatives of the ruling coalition in Parliament are still far away from the application of some of the underlying fundamental principles.


Les fonds structurels ont participé de manière significative à cette amélioration qui s'est concentrée parfois en quelques points et est loin d'avoir résolu tous les problèmes, bien que les progrès de la technologie permettent d'espérer des changements positifs dans les années à venir pour peu que les investissements encorecessaires soient effectués.

The Structural Funds have played a big part in this improvement, which has sometimes concentrated only on certain points and has not overcome all the problems, although technological progress suggests further positive developments in the years to come, provided the investment still required is forthcoming.


w